дітям слова і окремі значення багатозначних слів, уточнити зміст (семантику) відомих значень багатозначних слів і навчити дітей точному вживання слів; по-друге, розвинути у дітей уміння вживати слова в залежності від типу і стилю мовлення; по-третє, замінити в словниковому запасі учня діалектні або просторічні слова (якщо вони є) на еквівалентні їм літературні слова.
Разом з тим очевидно: чим більший об'єм словникового запасу учня, тим його мова багатша, тим краще мова обслуговує комунікацію, краще забезпечується розуміння учнем творів різних функціональних стилів.
У зв'язку з необхідністю збагачення словникового запасу учнів виникає завдання створення лексичного мінімуму загальновживаних слів при рішенні цієї задачі виникають певні труднощі: не вивчений словниковий запас дітей, з яким вони приходять до школи; значно різниться обсяг словникового запасу школярів одного віку, в мовлення учнів зустрічаються діалектні та просторічні слова.
Враховуючи необхідність у відборі слів з метою створення лексичного мінімуму, одні вчені пропонують брати за основу граматико-орфографічні труднощі слів, інші - смислове цінність слів для збагачення словникового запасу учнів. Перший шлях відбору слів був названий грамматико-орфографічним напрямком у словникової роботі, а другий- семантичним. Семантичне напрям відображає тематичний підхід до відбору слів. У методиці біля витоків цього напряму були М. А. Рибников, К. Б. Бархин, В. А. Добромислов, Е. Н. Петрова, Н. П. Каноникін. Думається, що семантичне напрямок у відборі слів для лексичного мінімуму є більш перспективним для збагачення словникового запасу учнів.
Виділяються наступні принципи методики збагачення словникового запасу учнів:
1. співвіднесення слова і реалій (предмета або малюнка цього предмета) при тлумаченні лексичного значення слова.
. розгляд слова в його родо-видових, синонімічних і антонімічних зв'язках, в його структурно-семантичних відносинах з спорідненими словами;
. показ слова в його оточенні з іншими словами з метою виявлення сполучуваності слова з іншими словами;
. показ употребительности слова в певних стилях;
. включення слова в контекст словосполучення, пропозиції, зв'язного тексту.
Перший і другий принципи необхідні при семантизації слів, четвертий і п'ятий - при актуалізації слів, третій принцип потрібен і для семантизації, і для актуалізації.
Існує кілька способів тлумачення лексичного значення слова: це логічне визначення поняття, зіставлення невідомого слова з відомим (використання синонімів і антонімів), наочність і контекст.
Контекст найчастіше дозволяє отримати саме загальне уявлення про значення слова - знання про те, до якого класу предметів, явищ, процесів, якостей відноситься предмет, ознака, дія, позначені даними словами.
Застосування наочності при поясненні сенсу слова також обмежена. Наочно можна представити лише конкретні предмети, явища і в дуже незначній мірі процеси і якості. За допомогою наочних засобів можна пояснити ні відтінки значення слова, ні його вживання.
Значно більше застосування знаходить зіставлення невідомого слова з відомим, наявними в словниковому запасі школяра і добре знайомим йому. Для зіставлення використовуються синоніми та антоніми.
Вибір способів семантизації слова залежить, по-перше, від того, в активний чи пасивний запас він вводиться; по-друге, від типу лексичного значення слова. Слова, призначені для введення в активний словниковий запас учня, вимагають не тільки роз'яснення їхнього змісту, але й розкриття їх лексичної сполучуваності, а також сфери їх стилістичного вживання. З цією метою потрібно в кожному конкретному випадку слід за поясненням слова показати типи слів, з якими розглядаються слова виступають в семантичну зв'язок. Відсутність такої роботи є однією з причин лексичних помилок.
Розвитку навичок правильного слововживання служить розкриття багатозначності слів, зіставлення слів, близьких за значенням. Правильне вживання, наприклад, дієслів надіти і одягнути досягається лише при хорошому осмисленні різниці в їхньому значеннях. Дієслово надіти пов'язується тільки з іменниками, що позначають неживі предмети (пальто, шапку, костюм), а одягнути - одухотворені (малюка, сестру). У них різні і антоніми: надіти-зняти, одягти-роздягнути.
Робота з збагаченню словникового запасу учнів - це в першу чергу лексичні види робіт. До лексичним вправам слід віднести такі, в процесі виконання яких учні опановують певним колом лексичних понять, що сприяє вдосконаленню їх мовленнєвих умінь і навичок, і збагачують свій словник семантично новими для них ...