Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Контрольные работы » Відбір і організація матеріалу в аудіо-візуальному методі

Реферат Відбір і організація матеріалу в аудіо-візуальному методі





яють краще пізнати країну, мова якої вивчається. Кожному фільму предпослана методична розробка для викладача, в якій дається докладний опис змісту фільму, монтажний аркуш фільму і звуковий коментар фільму, описуються діапозитиви, на яких відображені окремі кадри фільму і коментарі до цих диапозитивам, додається літературний текст, супроводжуючий фільм. Наприкінці описуються можливі варіанти використання фільму з учнями, що мають різну мовну підготовку. У Методичної розробці викладачеві пропонуються питання по фільму та диапозитивам, вправи та поради, як краще організувати роботу.

Оскільки метод називається структурно-глобальним, природно було б очікувати від його творців науково обгрунтованого відбору структурних моделей - семантичних або ситуаційних, що підлягають вивченню та активізації. Вироблений тут аналіз навчального матеріалу з курсу "VIF" показав, що структури включені в нього емпірично з урахуванням тим, призначених для опрацювання на початковому етапі. Автори виділили для кожної теми найбільш типові структури, необхідні для бесіди на дану тему. Структури або за термінологією авторів АВМ пропозиції-зразки дано у діалогах і відображають ситуації повсякденного життя. p align="justify"> Оскільки основною функцією мови є комунікативна, лінгвісти та методисти КРЕДІФ а розробили аудіо-візуальний навчальний курс для дорослих "Voix et images de France", в якому мовний матеріал організований на основі ситуативних мовних діалогів, що імітують реальне спілкування людей. Навчання мовної діяльності в цьому курсі проводиться в послідовності, що припускає наявність трьох ступенів: усна розмовна мова, письмо, читання. Щоб виробити в учнів безпосередню асоціацію між звуком і значенням, без проміжного графічного ланки, представники АВМ спираються в роботі над мовою е на текст, а на магнітофонну плівку, яка є основним джерелом інформації.

Висновок


Вважаючи, що опора на вербальну наочність (навіть на текст діалогічного характера) може на початковому етапі принести швидше за шкоду, ніж користь, автори курсу використовують як зорової опори образотворчу наочність (головним чином діафільми, що відображають різні життєві ситуації). Однак навіть при синхронному сприйнятті діафільму і плівки в учнів не завжди виникає правильна асоціація між семантико-звуковим комплексом і кадром діафільму. Частково це пояснюється недостатньою виразністю зображення, частково тим, що далеко не всі мовні дій можна передавати за допомогою образотворчої наочності. Тому викладач змушений супроводжувати ситуацію додатковими поясненнями для того, щоб донести до учнів зміст звучала з магнітофонної плівки мови. p align="justify"> Що стосується ролі діафільмів і фільмів на етапі тренування, то вони є хорошим і корисним додатком. Ілюструючи навчальний процес, діафільми та кінофільми створюють умови, близькі до реальних, допомагають застосувати вже вивчені зразки в нових ситуаціях, закріплюють набуті навички усної мови, забезпечують перехід до спонтанного розмови. p align="justify"> Аналіз навчального матеріалу курсу "Voix et images de France" привів до висновку, що структури французької мови, включені для опрацювання на початковому етапі, що не відібрані суворо науково, як відібрана лексика. Структури, що містяться у курсі, відібрані емпірично, виходячи з тим, взятих авторами для опрацювання на початковому етапі. p align="center"> Бібліографія


1. Артемов В.А. Сприйняття усного мовлення на уроках іноземної мови. - "Іноземні мови в школі", 2009, № 3. p align="justify">. Артемов В.А. Психологія навчання іноземним мовам. М., 1990. p align="justify">. Гриньова Е.Ф. Деякі особливості розмовної мови і проблеми її лінгвістичного вивчення. - В кн.: Іноземні мови у вищій школі. Вип.5.М., 2008. p align="justify">. Громова О.А. Аудіо-візуальний метод за кордоном. - "Вісник вищої школи", 1984, № 4. p align="justify">. Громова О.А. Про підручнику французької мови: "VIF" - "Іноземні мови в школі", 1995, № 5. p align="justify">. Гугенейма Ж. Деякі висновки статистики словника. - "Методика викладання іноземних мов", М., 1987. p align="justify">. Кувшинова Є.С., Лівшиць О.Я. Про словник-мінімум "Le fran Г§ ail elementaire". - "Іноземні мови в школі", 2007, № 4.

. Турчинская Е.І. Аудіо-візуальний метод навчання іноземним мовам. - В кн.: Іноземні мови у вищій школі. Вип.3.1984. p align="justify">. Турчинская Е.І., Базь А.А. Використання елементів аудіо-візуального методу в навчанні французької мови. - В кн.: Навчання іноземним мовам у вищій школі. М., 2007, № 3 - 8. br/>


Назад | сторінка 5 з 5





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Методика викладання німецької мови як другої іноземної мови на початковому ...
  • Реферат на тему: Використання ігор для навчання говорінню на початковому етапі вивчення іноз ...
  • Реферат на тему: Використання дидактичних ігор на початковому етапі навчання англійської мов ...
  • Реферат на тему: Використання дидактичних ігор на початковому етапі навчання грамоті дітей і ...
  • Реферат на тему: Фонетичні особливості британського варіанту англійської мови спонтанної мов ...