а за самостійність, за право діяти на власний розумінню, що батьки розцінюють як непослух.
З усіх вище перерахованих результатів можна зробити висновок, що найчастіше підліткам необхідно об'єднуватися, тому що взаємини з батьками, в сім'ї в цілому викликають у більшості підлітків почуття самотності і непотрібності. Діти відчувають себе пригніченими, і якщо вони не підуть ні з ким на контакт, то вони просто замкнуться, що в подальшому може призвести до розкладання їх особистості, до збільшення конфліктних ситуацій та злочинності серед неповнолітніх.
2.2 Власні спостереження
Тематика використовуваних школярами мовних зворотів, виразів, слів різноманітна. Я, на основі зроблених мною записів висловлювань школярів, виділяємо наступні тематичні групи:
общепродростковий сленг: бабло - В«грошіВ», кльово - В«добреВ», лафа - В«щось хорошеВ», мафон - В«МагнітофонВ», ніштяк - В«дуже добреВ», облом - В«не хочеться, ліньВ», расслабуха - В«Розслаблення, відпочинокВ», злиняти - В«втекти із занятьВ», гальмо - В«погано розуміє В», угарать -В« веселитися В», хавати -В« є, їсти В», чувак -В« модний хлопець В», стібатися -В« жартувати В»і пр.;
спеціалізовані жаргонізми пов'язані з навчанням: дирик - В«директор школиВ», классуха - В«класний керівник В», фізик -В« вчитель фізики В», біологічка -В« вчитель біології В», біблія - ​​«бібліотекаВ», літра - В«літератураВ», інфа - В«інформатикаВ», загальна безнадійність життя - В«ОБЖВ», органайзер - В«педаго-організаторВ», сікьюр - В«ОхоронецьВ», та ін;
прізвиська: Чеченець, Суслик, Бабак, Лом, Малої, Лисий, Борів, Армяша, Ізюм, Солдат, Колесо, Голобля, Гном, Хом'як та ін
цитати з культових фільмів і книг (В«БригадаВ», В«Володар кілецьВ», В«БуржуйВ» і т.д.): В«Все буде Чикаго! В»,В« Будемо думати, що все у нас вийде! В»,В« Вася Рогов у апарату В», В«Треба, Федю, требаВ». p> Проаналізувавши лексичний склад сленгизмов, уживаних молодшими підлітками, я з'ясувала, що реформи системи освіти практично не змінили основних морально-етичних пріоритетів і ціннісних установок В«корпоративногоВ» свідомості носіїв шкільного жаргону. Нові реалії шкільного життя отримують жаргонні найменування практично одночасно з офіційними: псих - шкільний психолог, мазюкаться - штрих-коректор, ломик - фломастер. Нові реалії зовнішнього світу теж знаходять відображення в шкільному сленгу: братва - вчителі, кілер - класний журнал, секонд-хенд - шкільний гардероб. Продуктивним є і переосмислення комп'ютерної термінології: база даних - класний журнал, сканувати - списати, дискета - вчитель інформатики.
Великий вплив на лексикон школярів-підлітків має реклама. Активно рекламовані товари стають джерелом метафоричних асоціацій: памперс - ганчірка для стирання з дошки, енерджайзер - вчитель фізкультури. У ряді випадків мотив номінації міститься саме в рекламному тексті.
Назви кінофільмів, телепередач і їх рубрик теж знаходять гідне застосування як номінативні жаргонні одиниці: велике прання - класна година, фактор страху - контрольна робота, п'ятий елемент - шпаргалка, очманілі ручки - вчитель праці.
У шкільному лексиконі я також зустріла жаргонні одиниці, схожі з обсценізмами і побудовані за принципом мовної гри: блевотека, бляотека - бібліотека.
Процес запозичення сленгизмов з англійської мови йде не так активно, як у 90-ті роки ХХ століття, але популярною стала мовна гра з іншомовним матеріалом. Найчастіше це деривация на базі іншомовних основ, дає словотворчі омоніми загальновживаних слів: Хомик - домашня робота (від home work), скиглити - вчитися в школі (від school).
Використання співзвуччя для досягнення комічного ефекту є відмінною рисою сучасного підліткового жаргону.
Використання школярем-підлітком у своїй промові такого (або аналогічного - для інших референтних груп) набору мовних засобів дозволяє йому продемонструвати свою приналежність до даної референтній групі. Ось приклад, згідно частоти їх використання.
Общепродростковий сленг
Бабосов, ніштяк, стібатися, кайф, расслабуха.
жаргонізми, пов'язані з навчанням
біологічка, фізрук, літра, классуха, інфор, органайзер, художка, морилка.
Прізвиська
Гном, хом'як, здоровило, куниця
Цитати з культових фільмів і книг
тека, хлопці; Треба, Федю, треба; Усміхаємося і махаємо; Моя прелесть!
Назви кінофільмів, телепередач
У Багдаді все спокійно; Фактор страху;
Будинок 2; Поле чудес
Запозичення сленгизмов
...