ти, тому що тим самим ти його виконаєш "(Козьма Прутков). У епіграмі Миколи Мінського (1855-1937) говориться:
перекладного все - прозаїк і поет.
Лише перекладачам - їм перекладу немає.
Фахівець з історії мистецтва Микола Врангель (1880-1915) так іронізував з приводу нудьги на прийомі:
Ось я до Вас приїхав в середу,
Але вже більше не приїду;
Адже потрапив я на біду
У дуже нудну середу.
І можу сказати Вам сміливо:
Усіх гостей "Середа заїла!"
Гра слів у цих прикладах побудована на вживанні омонімів.
Численні приклади двозначних виразів майстерно обігрує у своїх казках про Алісу Льюїс Керролл.
Ось розмова Аліси і Чеширського Кота. Аліса запитує: •
- Скажіть, будь ласка, куди мені звідси йти?
- А куди ти хочеш потрапити? - Відповів Кіт. p> - Мені все одно ... - Сказала Аліса. p> - Тоді все одно, куди і йти, - зауважив Кіт.
- ... тільки б потрапити куди-небудь, - пояснила Аліса.
- Куди-небудь ти обов'язково потрапиш, - сказав Кіт ... (Д.Керролл. Аліса в Країні Чудес). p> Аліса зустрічає Білого Короля. Він каже:
- Поглянь-но на дорогу! Кого ти там бачиш? p> - Нікого, - сказала Аліса.
- Мені б таке зір! - Зауважив Король із заздрістю. - Побачити Нікого! Та ще на такій відстані! (Л.Керролл. Аліса в Задзеркаллі). p> Розмова Аліси з Чорної та Білої Королевами. Чорна Королева запитує:
- Звідки береться хліб? Відповідай! p> - Це я знаю, - радісно початку Аліса. - Він печеться ...
- Печеться? - Повторила Біла Королева. Про кого це він печеться? p> - Чи не про кого, а з чого, - пояснила Аліса. - Береш зерно, мелеш його ...
- Чи не зерно ти мелеш, а нісенітницю! - Відрізала Біла Королева. p> (Л. Керролл. Аліса в Задзеркаллі).
Іноді в ході дискусії спір по суті підміняють суперечкою про словах. Іноді люди говорять про різні речі, думаючи, що вони мають на увазі одного і того ж людини, одну і ту ж річ або подія. Відображаючи цю ситуацію, народна мудрість говорить: хто про Хому, а хто про Ярему. Логічні помилки часто здійснюють при вживанні омонімів, тобто слів, що мають два значення ("слідство", "Матерія", "зміст" та ін.) Наприклад: "Учні прослухали роз'яснення вчителя "," Через неуважність шахіст не раз на турнірах втрачав очки ". Іноді помилка виникає при використанні особистих займенників "вона", "воно", "вони," ми "і т.д., коли доводиться уточнювати: "Хто - він?" або "Хто - вона?". У результаті ототожнення різних понять виникає логічна помилка, звана підміною поняття.
При порушенні закону тотожності виникає й інша помилка, звана підміною тези. У ході доведення або спростування висунутий тезу часто навмисно або неусвідомлено підміняється іншим. У наукових та інших дискусіях це проявляється в приписуванні опонентові того, чого він не говорив. Такі прийоми ведення дискусій неприпустимі. p> Блискучий приклад логічної п...