В«Словник-довідник з російської мовиВ» А. М. Тихонова, який дає довідки про вимові та написанні 26 тисяч слів російської мови, про важких випадках освіти їх форм, їх словотворчих можливостях.
Універсальним довідковим виданням, адресованим широкому колу читачів, є В«Великий словник російської мови В», підготовлений видавництвомВ« Дрофа В». У першій частині книги представлені короткі орфографічний, орфоепічний, етимологічний словники, словник іноземних слів. У другій - малі словники, присвячені важких питань правопису (написання н і нн, злите або роздільне написання слів, написання прописних або малих літер). Аналогічно побудований і В«Малий словник російської мовиВ», в якому в словникової формі представлений матеріал з основних розділів сучасної російської мови. p> Велике кількість слів, які ми вживаємо і вважаємо необхідними при створенні тексту, є словами запозиченими з різних мов: це і термінологічна лексика, і загальновживані слова, що ввійшли в російську мову в останні роки. Саме запозичені слова часто виявляються недостатньо зрозумілими при сприйнятті усного мовлення, читанні наукових текстів, газет і журналів; дуже часто вони і друкарськими вживаються неточно. Щоб уникнути помилок, слід частіше заглядати в словники іноземних слів. Велика культурно- пізнавальна цінність цих словників полягає в тому, що в них не тільки тлумачиться запозичене слово, але і пояснюється, як воно прийшло в російську мову, як змінювало своє значення на російському грунті. Наведемо два приклади з нового В«Словника іншомовних слівВ» Л. П. Крисіна:
ЕПІГРАМА, - И, ж. [Грец. epigramma]. 1. У стародавніх греків: напис на пам'ятнику, подарунок і т.п., що пояснює значення предмета. 2. Віршована гострота, короткий сатиричний вірш. Епіграма на відомого поета. Дружня епіграма. Епіграмматіческій - що носить характер епіграми, кілкий, уїдливий. p> ФРАНТ, - А, м., одуш. [Польськ. frant <чеш. frant - блазень, хитрун, шахрай
Як і тлумачних словників, словників іноземних слів зараз чимало, і розрізняються різні видання як за кількістю описуваних слів, так і за обсягом представленої в словникової формі інформації.
Коротким, але зручним для користування є В«Новий ілюстрований словник іншомовних слів В», в якому слова, об'єднані однією темою, тлумачаться на одному гнізді. Так, в одному словниковому гнізді представлені слова театр, драма, інтермедія, комедія, спектакль, трагедія, трагікомедія; авансцена, амфітеатр, бельетаж, бенуар, куліса, ложа, партер, рампа, софіт, сцена; акт, антракт, антреприза.
Тексти російської класичної літератури містять чимало слів, які сучасній читачеві не цілком ...