жкультурного спілкування. p align="justify"> Ця модель поміщає процес комунікації в два види контексту: соціокультурний і ситуативний. Такий поділ представляється необхідним, оскільки кожен з цих типів контексту по контекстуальному каналу надає коммуникантам різні види інформації. Ситуаційний контекст ми визначаємо як набір складових елементів комунікативної ситуації: час і місце, ступінь формальності/неформальності, учасники та ін Соціокультурний контекст включає сукупність норм і правил поведінки, характерних для даної ситуації і заснованих на цінностях тієї культури, яка є фоном для спілкування комунікантів . p align="justify"> У ситуації міжкультурного діалогу таке розмежування дозволить точніше виявити фактори, що перешкоджають його успішності. Модель виділяє характеристики комунікантів, які впливають на ефективність комунікації: їх ролі і статуси, особистісні властивості, цілі й установки, комунікативну компетенцію та індивідуальну культурну картину світу. Процес комунікації моделюється наступним чином. Один з комунікантів передає повідомлення, представлене у вербальному, а також паравербального і невербальному кодах. Воно надходить на фільтр іншого комуніканта, яким є його культурна картина світу. Одночасно на фільтр надходить інформація по контекстуальному каналу: з соціокультурного контексту і з ситуаційного контексту. Різні види інформації, що надходять по різних каналах, вступають у взаємодію із фоновими знаннями, ціннісними орієнтаціями і контекстом життєвого досвіду. p align="justify"> Результатом стає декодування і інтерпретація повідомлення, що включає умовиводи про імпліціруемих сенсах і вибудовування гіпотез. При створенні повідомлення також відбувається облік інформації, що надходить по контекстуальному каналу, і облік фонових знань про співрозмовника. Від цього залежить відбір релевантної інформації для повідомлення і вибір дискурсивних стратегій. p align="justify"> При усній безпосередньої комунікації вищеописані процедури здійснюються в режимі реального часу, для ситуацій письмової комунікації модель може змінюватись. При тому, що письмова комунікація завжди відстрочена в часі, вона може припускати обмін повідомленнями, наприклад, при листуванні. У цьому випадку єдиною відмінністю є те, що ситуаційний контекст стає віртуальним, інформація витягується не з безпосередньо навколишнього комунікантів обстановки, а з характеристик тієї діяльності і тих відносин, в які вони залучені. p align="justify"> В інших випадках реципієнт не має можливості донести до автора відповідну реакцію на повідомлення, але подумки така реакція часто формулюється. Контекстуальний канал при цьому працює в дещо іншому режимі: соціокультурний контекст і просторово-часові обставини, в яких створювався твір, можуть сильно відрізнятися від того соціокультурного контексту і тих просторово-часових обставин, в яких відбувається інтерпретація повідомлення. Крім того, автор при створенні тексту міг розраховувати на реципієнта з абсолютно іншої ...