ередовища сприймаються не у вигляді окремих елементів, а у вигляді цілісних образів. Найскладніші образи часто запечатляются практично миттєво і назавжди.
Найважливішим об'єктом дослідження когнітивної лінгвістики є концепт. Концепти - це ментальні сутності, які мають ім'я в мові і відображають культурно-національне уявлення людини про світ. Концепти - концентрат культури і досвіду народу, за словами Ю.М. Лотмана, «як би згустки культурного середовища у свідомості людини». Але, з іншого боку, концепт - це те, за допомогою чого людина сама входить у культуру, а в деяких випадках впливає на неї.
Ключовими концептами культури називають головні одиниці картини світу, константи культури, що володіють значущістю як для окремої мовної особистості, так і для лінгвокультурного співтовариства в цілому.
Проблема їх диференціації - одна з найбільш складно розв'язуваних і дискусійних у теоретичному мовознавстві наших днів. Це пояснюється тим, що при аналізі концепту ми маємо справу з сутностями плану змісту, не даними досліднику в безпосередньому сприйнятті, судити ж про їх властивості та природу ми можемо лише на основі непрямих ознак.
Правильніше було б говорити про концептах як про співвідносних із значенням слова поняттях. Концепти - це посередники між словами і екстралінгвістичної дійсністю. Значенням слова стає концепт, «схоплений знаком». А. Вежбицкая вважає, що значення в певному відношенні незалежні від мови. Відносно незалежні від мови саме концепти, ідеї. Не випадково тому, що тільки частина їх знаходить свою мовну об'єктивацію.
По внутрішньої формі в російській мові слова концепт і поняття однакові: концепт є калькою з латинського conceptus «поняття». Однак зараз стали чітко диференціювати терміни «поняття» і «концепт». Якщо поняття - це сукупність пізнаних істотних ознак об'єкта, то концепт - ментальне національно-специфічне утворення, планом змісту якого є вся сукупність знань про даний об'єкт, а планом вираження - сукупність мовних засобів. Є й інші відмінності: поняття включає істотні і необхідні ознаки, концепт ж - і несуттєві ознаки. Концепт оточений емоційним, експресивним, оцінним ореолом. Зазвичай терміном «концепт» позначають зміст поняття, рас?? Матрівая даний термін як синонім терміну «сенс». Синонім ж «поняття» - термін «значення». Тобто значення слова - це той предмет або ті предмети, до яких це слово правильно, відповідно до норм даної мови застосовно, а концепт - це зміст слова.
Зараз у лінгвістичній науці виділяють три основні підходи до розуміння концепту, що базуються на загальному положенні: концепт - це те, що називає зміст поняття, синонім сенсу.
Перший підхід, представником якого є Ю.С. Степанов, при розгляді концепту більшу увагу приділяє культурологічному аспекту, коли вся культура розуміється як сукупність концептів та відносин між ними. Отже, концепт - це основний осередок культури в ментальному світі людини.
Другий підхід до розуміння концепту, якого дотримуються Н.Д. Арутюнова, Т.В. Булигіна, і А.Д. Шмельов, являє єдиним засобом формування змісту концепту, а також постулюють семантичний підхід до концепту, розуміючи його як одиницю когнітивної семантики.
Прихильниками третього підходу є Д. Лихачов та Є. Куб...