Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Мовне маніпулювання в ЗМІ на прикладі електронної версії газети "The Washington Post"

Реферат Мовне маніпулювання в ЗМІ на прикладі електронної версії газети "The Washington Post"





· Найважливішим у процесі впливу мови на свідомість є зміна емотивного або емоційно-оцінного значення.

2) Оскільки завданням прихованого мовного впливу є зміна ставлення реципієнта до певного явища, це вплив грунтується на привнесення в лексичну одиницю нових смислів, конотацій, на зміні асоціативного поля слова.

Таким чином, асиметрія мовного знака і значення є одним з основних умов мовного впливу. До найбільш поширених способів мовного маніпулювання на лексико-семантичному рівні відносяться:

· Лексико-семантична варіативність (синонімія)

· евфемізаціі

· Використання запозичень і термінів

· Негативна префиксация

· Абревіація

· Генералізація значення

Лексико-семантична варіативність (синонімія)

Як відомо, синоніми - це слова, що відрізняються один від одного за звучанням або написанням, але співпадаючі або близькі за значенням, вони входять в широке семантичне поле, що відображає понятійне властивість позначаються явищ. Так як синоніми розрізняються лише незначними відтінками значень або конотаціями, вибір між синонімічними одиницями надає висловом оцінний характер.

У процесі номінації автори маніпуляційного дискурсу часто вибирають з семантичного поля слово, найбільш віддалене за змістом від семантичного ядра (де еквівалентність синонімів мінімальна), а також багатозначне слово, одне зі значень якого можна з натяжкою віднести до позначення номінується об'єкта. Часто лексичні одиниці є тотожними лише в частині своїх значень, а вибір слова проводиться з області «непересічних», нееквівалентний значень. Вибране слово може мати конотацію, не застосовні в даному контексті, або вживання слова може суперечити його словниковим визначенням. Деякі дослідники відзначають, що «навіть якщо відправник намагається« виражатися об'єктивно », видно, що здійснюваний ним вибір виразів структурує й обумовлює уявлення, одержуване реципієнтом. Іншими словами, Висловитися «нейтрально» виявляється неможливо ». Це положення видається вірним лише частково, оскільки при існуванні великої кількості конотаційні-маркованих слів пласт нейтральної лексики в мові, безсумнівно, великий. Разом з тим навіть нейтральне слово в певному контексті може грати оціночну роль.

Саме у зв'язку з тим, що одне і те ж явище може бути виражене близькими за змістом словами, французький дослідник Р. Блакар вважав слово інструментом влади.

А.А Любимова наводить наступний приклад: Семантичне поле англійського слова war (війна) включає наступні іменники: - війна (організована битва між країнами або арміями). - зіткнення, прийоми ведення військових дій. - бій, бій, бійка (битва з ворогом, націлена на його поразку). war - громадянська війна (війна, в якій опозиційні групи всередині однієї країни борються за досягнення політичної влади). - збройний конфлікт (період військових дій між двома і більше країнами). -битва (збройне зіткнення двох армій в певному місці). - сутичка, сутичка (коротке, незаплановане і незначне зіткнення між двома групами солдатів із застосуванням легкого зброї). - бій (зіткнення військ). - бій, сутичка (рішуче зіткнення між збройними сторонами) . - короткий зіткнення, сутичка. - збройне зіткнення. - зустріч,...


Назад | сторінка 5 з 21 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Семантичне поле слова "житло" в російській і англійській мовах
  • Реферат на тему: Парадігматічні відношення лексико-семантичного поля прікметніків арабської ...
  • Реферат на тему: Лексико-семантичне поле "рішення" у сучасній англійській мові
  • Реферат на тему: Виникнення проблеми зіткнення цивілізацій
  • Реферат на тему: Зіткнення ідеологій в царській Росії