розглядаємо як креолізованій тип тексту, в структурі которого віокремлюються Лінгвістичні компоненти, репрезентовані літернім текстом, та екстралінгвістічні - репрезентовані параграфікою та графікою.
Літерній текст складається з авторських коментарів та персонажного мовлення. У проаналізованому коміксі віділяємо особлівість использование авторських коментарів, Які репрезентовано у форме передорученого оповідання. Таким чином, усі події представлені Скрізь призму сприйняттів
головного героя. Персонажних мовлення розміщається у філактерах - білих кулях у форме хмар.
Графіка коміксу репрезентовано безпосередно малюнками, Які розташовані у межах кадрів. Розмір кадру, его положення у пространстве, план зображення, а такоже розмір того, хто або что зображено, его положення в межах кадру, ракурс з которого це представлено - є прийомами розвитку сюжету та забезпечення зв язності оповідання. Головна особлівість збережений коміксів На Відміну Від звічайна КНИЖКОВИХ - це ті, что в них Присутні імітатівні Прийоми змін положення операторської камери, таки як звічайній вид, вид зверху, вид знизу, ТОЩО.
З метою з ясування співвідношення зображальної та вербальної складових в реализации категорії емотивності в коміксі Було проведено пілотній експеримент. Матеріалом експеримент слугував комікс «BATMAN the long Halloween». У результате експеримент Було Виявлено, что категорія емотивності у коміксі реалізується только в Комплексній взаємодії зображальної та вербальної складових. У відріві одної від одної процес інтерпретації змісту коміксу Суттєво ускладнюється. Це свідчіть про ті, что всі інформаційні виряджай коміксу функціонують синхронно, одночасно, створюючі цілісну структуру, в Якій зображального та вербальна СКЛАДОВІ відіграють однаково Важлива роль в реализации категорії емотивності.
3. Реалізація категорії емотивності коміксу (на матеріалі коміксу J. Loeb, T. Sale «BATMAN the long Halloween»)
.1 Лексічні засоби реализации емотивності
Що стосується лексічніх ЗАСОБІВ реализации емотивності, то тут на перший план вісувається розмовності лексика, дуже часто з негативно забарвленням. Це обумовлено тім фактом, что в коміксі основном опісується кримінальний світ, світ насильства та підступності, против которого Виступає Бетмен. Спілкування персонажів - це часто зварювання та бійкі. Таким чином, Задля вираженість негативних емоцій вікорістовується негативно забарвлена ??розмовності лексика. Наприклад:
«MY JOHNNNY S IN THE GROUND. TELL ME WHAT I VE GOTTA BE SO DAMN THANKFUL FOR »[21, 22]. Сестра вбитого персонажу розлючена его смертю, что віражах лексеми DAMN.
Нерідко для вираженість роздратування, здівування з негативно забарвленням у мовленні персонажів зустрічається розмовності лексема «hell»: «WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT?» [22].
«WHAT THE FRIG IS SO FRIGGING FUNNY HERE?» [22]. У даного випадка у мовленні персонажа Використана розмовності заміна грубого вислову «f ***», яка, однак, не зніжає негативного заряду комунікатівної ситуации, та уровня емоційного напружености.
Зустрічаються и нейтральні Розмовні лексічні одиниці, Які створюють Загальну мовленнєву характеристику персонажів. Наприклад: «TELL YOUR MOMMA ABOUT THAT BIG FELLA» [8, 22].
Часто Використовують Розмовні форми типом «wanna», «getta», «hadda», «gonna», etc, что додає до Посилення ступенів емотивності тексту.
Наприклад: «YA WANT I SHOULD MAKE HIM SAY HELLO OR SOMETHING, MOMMA?» [8, 22]. У даного прікладі розмовності форма займенніка «you» додає Дещо розв язності мовлені персонажа, Який має й достатньо недобрі намірі відносно Брюса Уейна та віражає погрозити, что зрозуміло Із графічного зображення та літерного тексту.
загаль Було віокремлено 187 розмовності лексічніх одиниць. Слід відмітіті ще одна лексічній засіб, Який Було віокремлено у тексті досліджуваного коміксу, - це ідіоматічні вирази. Смороду такоже відіграють Важлива роль в актуалізації категорії емотивності в тексті коміксу. Всього в результате суцільної Вибірки Було віділено 96 ідіоматічніх виразів.
Зустрічаємо ідіомі у мовленні головного героя для характеристики его внутрішнього стану та характеристики других персонажів. Наведемо приклад: «Reminding me how deep The Roman s roots have dug into my city» [20, 22]. У даного випадка Бетмен помощью ідіоматічного вирази вісловлює занепокоєння з приводу власти, якові у городе захопіла один кримінальна батьківщина.
«I ... no longer amin the green» [22]. У даного випадка Бетмен характерізує свой вік. Помощью ідіоматічного вирази в мовленні віражається емоція суму.
...