Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Дейктіческіх інформація в перекладі

Реферат Дейктіческіх інформація в перекладі





ад)

14. Was hanging around outside the High Court for ages with the camera crew and a whole gang of reporters all waiting for the trial to end.

1. Я зі своєю знімальною групою і цілою ватагою інших репортерів кілька годин марудилася біля будівлі Верховної Суду в очікуванні вироку. (Дослівний переклад)

2. Я довго тинялася зі знімальною групою навколо Верховного суду в цілій юрбі репортерів, які всі чекали закінчення процесу. (Дослівний переклад)

15. So I whispered to the cameraman, who was really nice, if he thought it would be OK if I nipped to the shop for five minutes and he said it would be fine, because you're always given warning when they're about to come out and they'd come and get me if it was about to happen.

1. Я пошепки запитала свого оператора, світового дядька, чи можна мені на п'ять хвилин відлучитися в магазинчик за рогом? Він заявив, що все буде в порядку - пресу завжди заздалегідь попереджають, коли обвинувачені виходять з будівлі - і якщо це трапиться, хто-небудь за мною збігає. (Генералізація)

2. Тому я шепнула оператору, дуже милому парубкові: що буде, якщо я швидко, хвилин за п'ять, зганяю в магазин? Він відповів - все буде прекрасно, тому що вони завжди попереджають, коли збираються виходити, і хто-небудь з нашої групи збігає за мною, якщо що. (Дослівний переклад)

16. I was just standing in the shop trying to keep all the change separate with the shopkeeper when this bloke walked in obviously in a real hurry and said. 'Could you let me have a box of Quality Street?' as if I wasn't there.

1. У магазині я тільки хотіла попросити продавщицю не змішувати всю здачу в одну купку, як двері відчинилися і якийсь високий мужик стрімко ступив до прилавка. Не звертаючи уваги на те, що продавщиця зайнята зі мною, він зажадав:

Пачку "Столичної Вулиці", - продавщиця безпорадно втупилася на мене.

. Якраз стояла в магазині і намагалася умовити продавця дати мені здачу окремо, коли цей бовдур, явно у великому поспіху, увійшов і заявив: "Дайте мені коробку" Кволіті-Стріт "- немов мене там і не було.

17. It was Mark Darcy all dressed up in his barrister outfit.

1. Переді мною стояв Марк Дарсі, неймовірно представницький в своїй адвокатській мантії. (Конкретизація)

2. За спиною у мене стояв Дарсі, одягнений в адвокатську мантію. (дослівний переклад)

Назад | сторінка 51 з 58 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Вірш Тургенєва І.С. "Коли мене не буде"
  • Реферат на тему: Коли працювати можна менше ...
  • Реферат на тему: Навіщо мені знання психології
  • Реферат на тему: Переклад тексту
  • Реферат на тему: Юридичний переклад