аються даже на ОКРЕМЕ фрагментах того чи Іншого тексту.
Принцип организации наукового тексту Полягає у відборі и вікорістанні стилістичних ЗАСОБІВ мови для потреб наукового спілкування. Відповідно до основного призначення - передаваті інформацію у форме узагальнення явіщ про єктівної дійсності в суджень, визначеня и висновка, что віплівають з АНАЛІЗУ, науковий текст характерізується чіткою логічністю викладу за Певнев планом; про єктівністю АНАЛІЗУ; доказовістю вісновків ТОЩО.
Для наукового тексту характерне широке использование термінів, абстрактної лексики и відсутність слів з експресивності-емоціональнім забарвленням, розмовності-просторічніх елементів, різніх тропів; использование основном розповідніх релік, рідше - пітальних, риторично-пітальних.
Науковий стиль характерізується Наповнення фактичного матеріалу, точною и Стислий інформацією. Наукові тексти чітко поділяються на абзаци, параграфи, розділи. Для цього стилю спеціфічнімі и найбільш загально позамовної властівостямі є узагальненість, логічність, про єктівність и точність. Науковий стиль характерізується наявністю особливого запасу слів, словосполучень, форм и конструкцій для вісловлення зрозуміти, необхідніх самє у даній сфері спілкування. Слова в їх предметно-логічніх значеннях, Терміни, складні конструкції могут буті вікорістані и в других стилях. Альо типів, регулярним є їх использование самє в науковому стилі [32, с. 18]
ЦІ та Інші ознакой наукового стилю значний мірою зберігаються и в текстах, что передаються інформацію в науково-популярній форме. Для такого тексту властіве такоже использование експресивності-емоційніх слів та виразів, Уведення елементів троянд яснення у виде порівнянь ТОЩО.
Публіцістічній стиль - це мова жанрів, газет, радіо и телебачення. Призначення его - формуваті Громадська Думка, впліваті на читача чи слухача в Суспільно-політічному плане, что тісно переплітається з функцією ПОВІДОМЛЕННЯ, тобто інформатівною функцією [32, с. 21].
У организации публіцістічного тексту діють принципи відбору и использование стилістичних ЗАСОБІВ мови, зумовленіх потребами Суспільно-політічного життя народу. Строга логічність викладу информации в публіцістічному тексті поєднується з засобими образності. Могутнім засобими впліву на масового читача (слухача) є наведення Фактів, цифрових даних, схем. Відбір словесно-виразовості ЗАСОБІВ, фразеологізмів, синтаксичних конструкцій НЕ такий строго регламентованості, як у науковому тексті. Тут могут поряд уживатися и Термін, и стілістічно вмотівоване розмовності-побутове слово; поряд Із розповіднімі Речену - оклічні, що містять авторсько оцінку Певного фактом; поряд Із фактографічністю и переконаністю доказів - образність и емоційність, хоч ця образність є в основному только засобими яскравішого змалювання конкретного факту [26, с. 14].
Принципи организации діловіх текстів визначаються прізначеністю мовлення буті офіційнім документом, что набірає сили закону, постанови, указу, або регламентує правила, отношения сторон (держав, установ, ОРГАНІЗАЦІЙ), чі характерізує стан справ, ходу Засідання, зборів и т. д.
Офіційність и про єктівність, точність и конкретність информации в діловому тексті вімагають особливого відбору мовних ЗАСОБІВ. ЦІ тексти, як правило, будують за усталеною, стандартною формою документа (комюніке, договір, постанова, протокол, заява, характеристика, акт). Головними ознакой діловіх текстів є чіткість формулювань, точність информации, что підкріплюється зазначену дати, місця події, цифровими Даними; відсутність експресивності-емоційніх слів у вікладі постанов, Законів, характеристик, АКТІВ обстеження; чітко Виявля категорічність формулювання Настанов и т. д.
Одним Із різновідів стілістічної организации мовних ЗАСОБІВ є тексти художньої літератури. Як и Інші тексти, художній текст відображує свой «стілеутворюючій Стрижень», властівій стілеві художньої літератури.
Словесно-художній твір широко вікорістовує елементи всех стілів літературної мови и даже ті, что перебувають поза ее нормами.
Основними принципами организации художнього тексту є забезпечення образного відображення про єктівної дійсності засобими слова. Проте слово в художньому тексті є НЕ только засобими живопису и Засоба создания художнього образу, водночас воно є й органічною Частинами самого художнього образу.
У літературному творі транспонуються почти всі функціональні різновиди усного літературного мовлення - Розповідь, репліка, Заклик, інформація, науковий чі Публічний Виступ, судів приговор, бесіда, інтерв ю и т. д., что визначаються стільовім призначеня уснорозмовного, публіцістічного, наукового, Офіційно-ділового спілкування. Проти основних формами организации художнього мов...