Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Зміна норм в російській мові

Реферат Зміна норм в російській мові





написання на частки би, чи, же, а в проекті 1964 - встановити роздільне написання для щось, - або, - небудь; яке- в займенникових словах (хто то, хто небудь і под.).

Як показує цей, далеко не повний, перелік пропозицій, в порівнянні з декретом 1917 проекти 1930 і 1964 років були набагато більш об'ємними і не такими «загальнозрозумілими», як в 1917 році.


3.3 Проект виправлення словника (А.М. Пєшковський, Д.Н. Ушаков)


«У 1929 р була створена нова Орфографічна комісія; вона повинна була завершити удосконалення російської орфографії. Але проект, що з'явився в 1930 р, не був схвалений. З 1934 р в Москві та Ленінграді розгорнулася інша робота: вже не з реформування, а з упорядкування орфографії. Вона повинна була привести до створення єдиного орфографічного зводу. Робота комісій 30-х років викликала ряд цінних досліджень, що визначають принцип побудови російської орфографії (А.М. Пєшковський 1930; Н.Н. Дурново 1930; С.П. Обнорський 1939). Серед вчених були і прихильники зміцнення традиційно-історичного принципу орфографії, і прихильники фонетичного. Наприклад, пропозиції С.П. Обнорского у багатьох випадках зводилися саме до введення етимологічних, історичних написань (див. Далі). Але особливо плідно вивчалася фонематическая основа російського письма (Н.Ф. Яковлєв 1928; Р.І. Аванесов і В.М. Сидоров 1930; А.А. Реформатський 1937). Практичних результатів, однак, робота комісій в 30-ті роки не дала. »

«А.М. Пєшковський припускав узгодити правопис слів у словнику з великим орфографічних - граматичним довідником, підготовляли під його ж редакцією до видання у видавництві «Радянська енциклопедія». Але редакція великого довідника не була доведена їм до кінця. (...) Після смерті А.М. Пєшковський словникової-орфографічну роботу завершив проф. Д.Н. Ушаков, орфографічний словник якого з'явився в світ вже в 1934 г. »(Бєлов А.І.А.М. Пєшковський як лінгвіст і методист. - М., 1958. - С. 11-12).

Останні 3 томи словника редагувалися С.І. Ожегова. Можливо, це пояснює різні написання слова «цирульник»: старе «цирюльнік» у статті «Альмавіва», але нове «цирульник» в однойменній статті.

З метою регламентації в 1933 р вийшло в світ два орфографічних довідника (у Москві - А.Б. Шапіро та М.І. Уарова, в Ленінграді - під редакцією М.М. Філіппова). Тим часом більшість спірних питань вирішені в них у повному незгоду, що неминуче породило узаконений цими довідниками різнобій.


4. Історичні зміни у складі слова


Морфемний склад слова не є сформованим і постійним. Протягом століть складу багатьох слів змінювався у зв'язку зі зміною життя суспільства. Як стовбур і гілки дерева ростуть з кореня, так і споріднені слова з'являються з одного кореня. У багатьох словах коріння заховані, як і в дереві, ми їх не бачимо. А знати ці давні корені дуже важливо.

Допомагає нам у цьому наука етимологія (від грецького «etymon» - істина і «logos» - вчення). Це наука про походження слова .

Виділимо сучасний корінь у слові сонце . Для цього підберіть однокореневі слова: сонечко, сонячний та ін. Отже, корінь - солн- Так і розбере це слово сучасний учень. Але в давнину сонце позначалося словом СОЛ . Як бачимо, в історії мови відбулися зміни.

Те ж саме відбулося і з іншими словами. Приміром, слово «народ» походить від древньої основи «рід», що позначало групу людей одного племені. У нинішній час приставка на - злилася з коренем. Площа - від дрени «плаского» - плоский, широкий утворилося шляхом додавання суфікса - Адь (див. «Додаток №1»)

У процесі історичного розвитку мови деякі приставки і суфікси перестали вживатися для утворення нових слів. Такі приставки і суфікси називаються непродуктивними.

У російській мові є слова з непродуктивними приставками:

Па-: пасинок, падчерка, паводок та ін.;

Пра-: правнук, прабабуся та ін.;

Су-: сутінок, сутінки, замет, суглинок.;

У російській мові є слова з непродуктивними суфіксами:

ень: бивень, злива;

знь: хвороба, боязнь, життя та ін.;

тяй, слюнтяй.

Деякі приставки і суфікси настільки тісно злилися з коренем слова, що їх не завжди можна відокремити від нього, наприклад: пам'ять, пам'ятати, взяти і інші. При морфемном розборі таких слів приставки і суфікси не відокремлюють від кореня, але іноді корисно виділити такі морфеми, щоб пояснити їх правопис.

У книзі «Кишенькова школа» Ф, Кривин пише: «У дієслові« вийняти »зни...


Назад | сторінка 6 з 16 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Слова грецького і латинського походження в російській мові 18 століття
  • Реферат на тему: Слова в російській мові
  • Реферат на тему: Слова-бур'яни в російській мові
  • Реферат на тему: Правопис ненаголошених голосних у корені слова
  • Реферат на тему: Інтегрований урок математики, російської мови, навколишнього світу "Ко ...