Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Лінгводидактичні аспекти роботи з російської фонетикою, граматикою, лексикою

Реферат Лінгводидактичні аспекти роботи з російської фонетикою, граматикою, лексикою





розглядатися питання про те, як висловлюється та чи інша думка, наприклад як, якими мовними засобами виражається предикативность взагалі? Як виражається опис того іншого шматка дійсності? Як виражається логічне судження і його 5 і Р" ? і т.д.

Ця думка Л.В. Щерби допомагає розкрити поняття так званих логіко-смислових груп у навчальному матеріалі. Саме тому, що активний синтаксис покликаний навчати активному володінню промовою, за основу в організації навчального матеріалу береться не формальна характеристика явища, а вираз значення, сенсу (при установці на пасивну граматику, що забезпечує рецептивное володіння мовою за основу береться граматична форма). Організація синтаксичного матеріалу по логіко-смисловим групам відображена в програмах і підручниках з російської мови для іноземців.

Синтаксис при навчанні російській мові іноземців вивчається протягом усього періоду навчання, є наскрізною темою raquo ;. Вивчення синтаксису починається з перших кроків навчання при оволодінні формами зв'язку слів (узгодження, управління, примикання), включає оволодіння потрібними словосполученнями, поряд з послідовним і систематичним засвоєнням різних типів простого і складного речення. Морфологія вивчається в тісному зв'язку з синтаксисом і на синтаксичній основі, тобто морфологічні категорії засвоюються не в ізольованому вигляді, а через структуру словосполучення і речення.


. Лінгводидактичний аспект роботи з прийменниково-відмінкової системою російської мови


Російська мова, як відомо, характеризується розвиненою флективно, і поряд з цим для вираження зв'язку між словами в ньому використовується значна кількість різних прийменників. При цьому:

одна і та ж відмінкова форма виражається різними флексиями, наприклад: Д. п .: батькові, матері, сестри, викладачі;

одне загальне значення може виражатися різними формами, наприклад значення часу: у квітні, в понеділок, 5 грудень;

одна і та ж відмінкова форма може виражати різні значення, наприклад, Вин. п .: читаю книгу, читаю тиждень;

один і той же відмінок може вживатися з різними приводами, наприклад, Вин. п .: в школу, на урок, про школу, з тиждень, на тиждень, за тиждень;

один і той же привід може вживатися з різними відмінками, наприклад: брат з сестрою, зростанням з сестру, приклад з сестри.

Для іноземних учнів труднощі в засвоєнні цих форм посилюються у зв'язку з розбіжністю форм і значень у зіставленні з рідною мовою. Все це розмаїття форм і значень вимагає від викладача РСІ великого вміння в організації роботи по вивченню предложнопадежной системи.

Для відповіді на питання про те, якими шляхами доцільно вводити прийменниково-відмінкові сполучення в мовну практику учнів, слід згадати деякі загальні закономірності, за якими формуються типові для російської мови прийменниково-відмінкові сполучення.

Відомо, що прийменниково-відмінкові словосполучення (далі - СС) розрізняються по складу (або структурі) і значенням. Характерною ознакою структури СС є наявність головного і залежного слова, наприклад: навчати дітей, бажання вчити, навчання студентів.

СС можуть бути дієслівним, дієслівно-іменними, іменними. Найбільш важкі для засвоєння дієслівно-іменні СС.

Зв'язок між компонентами СС може бути строго обов'язковою: працювати в університеті, на заводі - працювати над дипломом, добре працювати.

Учні повинні навчитися практично визначати різні зв'язку слів усередині СС.

Узгодження - це такий вид зв'язку, при якому залежне слово (повні прикметники, дієприкметники, порядкові числівники, деякі займенники) вживається в тих же формах роду, числа і відмінка, що і головне (іменник) (цікавий урок, цікаві уроки, цікавим уроком). При зміні форми головного слова відповідно змінюється і форма залежного слова.

Управління - це такий вид зв'язку, при якому залежне слово (як правило, іменник) знаходиться при головному (дієслово) у формі певного непрямого відмінка: приїхати на навчання. При зміні головного слова залежне слово не змінюється: запросити друзів, запрошу друзів, запросили друзів і т.д.

Примикання - це такий вид підрядного зв'язку, при якому до головного слову приєднується за змістом залежне незмінне слово: постійно поспішати (гл.), обіцяти (гл.) приїхати, бігти (гл.) швидше, дуже важливо. У ролі головного слова можуть виступати різні частини мови, а в ролі залежного - тільки ті частини мови і форми, які є незмінними: прислівник, дієприслівник, інфінітив, форма порівняльної ступеня прикметника і прислівники: читати вголос, плисти швидше, дуже потрібний, трудитися не перестаючи, попросимо зас...


Назад | сторінка 6 з 10 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Позакласна робота з російської мови як форма організації навчально-виховної ...
  • Реферат на тему: Семінар як форма навчання учнів умінню працювати з різнімі Джерелами ІНФОРМ ...
  • Реферат на тему: Склад слова і методика його вивчення на уроках російської мови в початковій ...
  • Реферат на тему: Інтегрований урок математики, російської мови, навколишнього світу "Ко ...
  • Реферат на тему: Формування творчого ставлення до слова на уроках російської мови в початков ...