ами і утворює відносно замкнуте структурне ціле под'язика емоцій, що служить засобом спілкування людей, що займаються насамперед науковою і практичною діяльністю в області психологічної, медичної, філософської наук.
Всі елементи, що входять в терміносистему емоцій обох мов, можна розділити на два типи позначення емоцій: власне-термінологічний і терміноло - повсякденний. Дана типологія номінації емоцій грунтується на використанні стилістичних послід спец., Мед., Та ін. У філологічних словниках обох мов.
До першого типу відносяться позначення емоцій, що мають специфічну сферу вживання в науковому стилі в вузькоспеціальних роботах по психології, психоаналізу, медицині.
До другого типу відносяться позначення емоцій, що мають специфічну сферу вживання: від наукових текстів до текстів повсякденного стилю - любов, гнів і т.д. Дані лексичні одиниці полуфункціональни. Вони функціонують як в якості термінів/наукова література, так і в якості нетермінов, звичайних слів художня література, розмовна мова і т.д. Наведемо приклади: «Такі афекти як радість, захоплення, сум, гнів не тільки супроводжуються в кожному окремому випадку своєрідними уявленнями, а й склад почуттів, і навіть характер перебігу почуттів можуть у кожному окремому випадку приймати самі різні форми». «Прокидатися на світанку від того, що радість душить, І дивитися у вікно каюти на зелену хвилю».
Такі основні типи семантичних відносин, як синонімія, антонімія, гіпонімія, градація є типовими для терміносистеми емоцій. Полісемія як тип семантичного відносини для досліджуваної терміносистеми не характерна. Відмінною особливістю терміносистеми емоцій російської та англійської мов від інших терміносистем, насамперед технічних, є її вкрай високий ступінь антонимичности, низький ступінь гіпонімічні, високий ступінь градації, що пояснюється самою специфікою емоційного світу людини, її багатоаспектністю, структурною неоднорідністю і складністю.
Таким чином, ми можемо зробити наступний висновок: емотивність як лінгвістична проблема вивчається різними вченими здавна і її значення досягається поясненням таких визначень як емотивна функція мови, мета якої вираз емоцій. Категоріальний статус емотивності, який у свою чергу по - різному розуміється деякими лінгвістами, також терміносистема емотивності тексту, яка визначається як сукупність термінологічної та буденною лексики.
. 5 Емотивні прагматичні установки (ЕПП) та засоби їх реалізації
Філімонова О.Е. в своє навчальному посібнику розповідає, що поняття прагматичної установки, тобто явної чи прихованої мети висловлювання, співвідносно з поняттям «іллокутивної сили» (це те, що, згідно наміру, має бути зрозуміло), або «іллокутівной мети», широко застосовуваної в лінгвістичних дослідженнях.
На думку Ольги Євгенівни реалізація емотивних прагматичних установок здійснюється у двох видах: 1) у структурі емотивних мікротекстів і 2) у структурі інформативних, контактоустанавливающая та інших мікротекстів у вигляді емотивних вкраплень. Вона пропонує розглянути деякі з емотивних прагматичних установок, список яких не є кінцевим:
) проінформувати про свої почуття,
) поділитися своїми почуттями,
) проаналізувати свої почуття,
) вилити свої почуття,
) дізнатися про почуття адресата,
) проаналізувати почуття адресата,
) проінформувати про почуття третьої особи/осіб,
) дізнатися про почуття третьої особи/осіб,
) закликати адресата до дії для позбавлення від почуття,
) закликати адресата до дії для отримання почуття.
Як видно з наведеного вище списку емотивних прагматичних установок, вони розрізняються за типом носія емоційного стану.
Емотивні мікротексти - це фрагменти тексту, виокремлювати з тексту на тематичній основі та відображають якесь емоційний стан або стану. Емотивні вкраплення - це короткий коментар про почуття і враженнях в структурі неемотівних фрагментів тексту.
На основі антропоцентричної класифікації виділяють наступні типи емотивних мікротекстів: 1) емоцентріческіе, в яких в центрі уваги знаходиться безпосереднє вираження почуттів; 2) ідеоцентріческіе, що містять осмислення почуттів; 3) акціоцентріческіе, що оповідають про події, пов'язані з якимись емоціями. Крім того, О. Є. Філімонова виділяє і описує кілька типів змішаних мікротекстів і підтипи емотивних мікротекстів.
До змішаних мікротекст відносяться емоідеоцентріческіе мікротексти. До подтипам емотивних мікротекстів відносяться акціоцентріческій і Агентивне мікротексти. У ...