Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Полісемія як експресивна засіб

Реферат Полісемія як експресивна засіб





омі терміни вживаються для іменування нових об'єктів. І в тому, і в іншому випадку семантична зв'язок між основним і похідним значеннями залишається. Яскравим прикладом тут може служити tail хвіст, задня частина, що послужив основою для цілого ряду термінологічних номінацій, утворивши тим самим велику групу міжгалузевих полісемантів (див. Малюнок 1). полісемантів - це різні значення однієї лексичної одиниці" [13, С.126].



За аналогією з міжгалузевої полісемією можна виділити і внутрігалузеву полисемию, коли багатозначність одного і того ж слова існує в рамках однієї науки або галузі.

Завершуючи опис типів і природи семантичних змін, необхідно сказати, що метонимические і метафоричні перенесення як способи створення вторинних значень відрізняються від метонімії та метафори як особливих прийомів образної мови - тропів, використовуваних в стилістичних цілях.

Головна їхня відмінність в тому, що, виникаючи спочатку у висловленні, метафоричні і антонимические переноси першого типу в результаті частих вживань стають фактами мови і повинні засвоюватися людьми, вивчають мову, в той час як прийоми образної мови -метафоричні і метонимические перенесення - залишаються фактами мови, що створюють особливу виразність, образність і впливають на художнє сприйняття слухача або читача.

Також важливо відзначити, що полісемія відрізняється від омонімії, яка має місце в разі збігу написання або звучання слів з різними значеннями. Але є невелика частина омонімів, в англійській мові їх близько 6% [26, с.164], які виникають в результаті полісемії. Це розвиток лексико-семантичних варіантів слова, коли, в силу різних причин, семантична структура слова виявляється розгалуженою. Даний тип розвитку омонімії носить назву розщеплена полісемія .

Семантична структура полисемантичного слова являє собою систему, в межах якої складові її значення пов'язані між собою за допомогою логічних зв'язків або асоціацій. У більшості випадків все лексико-семантичні варіанти слова пов'язані одним певним значенням, яке носить назву інваріант .

Слід зазначити, що деякі видатні лінгвісти не визнавали полісемії і вважали її явищем переважно диахроническим. Наприклад, А.А. Потебня вважав, що зв'язок похідного значення з вихідним (у вигляді внутрішньої форми) існує тільки на етапі освіти похідного значення, а потім внутрішня форма згасає і похідне значення відокремлюється від свого джерела, перетворюючись на самостійну одиницю - по суті, в омонім.

Що стосується значення, що є інваріантом, то воно в результаті зміни мови з плином часу, здатне вийти з семантичної структури слова, що призводить, у свою чергу, до порушення логічних зв'язків між лексико-семантичними варіантами слова. У результаті семантична структура слова втрачає свою єдність і розділяється на дві або більше частини, які потім сприймаються як окремі, незалежні лексичні одиниці [27, C.72]. Прикладом може служити слово spring (період вегетації у рослин, джерело й весна), яке має три не зв'язані між собою значення, колись мали тісний значеннєвий зв'язок.

У ряді випадків омоніми, що виникли зазначеним шляхом, диференціювалися графічно, що свідчило про остаточне розщепленні багатозначного слова на омоніми. Наприклад, запозичене в раннесреднеанглійскій період з французького слово flower Частина рослини з сім'янку і яскравими пелюстками дуже рано набуло ряд інших значень, серед яких виділялося період цвітіння і в переносному сенсі яскрава індивідуальність [11, С.84].

Класифікація полісемії за типом виникнення різних значень: радіальна, цепочечная і радіально-цепочечная.

Розрізняють також полисемию цепочечную, радіальну і радіально-цепочечную. Багатозначне слово не просто сума значень, якимось чином взаємопов'язаних. Воно являє собою певну, ієрархічно організовану на основі прямого номінативного значення структуру пов'язаних ставленням семантичної производности лексико-семантичних варіантів. Ця структура далеко не завжди характеризується одновимірним розташуванням значень, послідовно пов'язаних один з одним і утворюють єдину ланцюг, як це має місце, наприклад, у семантиці слова bluster, значення якого бушувати, ревіти (про бурю); шуміти, шаленіти, погрожувати; хвалитися утворюють єдину лінію. Графічно цей тип розташування значень і їх зв'язків можна зобразити за допомогою такої схеми (див. Малюнок 2):


Малюнок 2. Взаємозв'язок значень в рамках цепочечной полісемії.


Цепочечная зв'язок властива також і багатозначних слів: hectic звичайний, постійно повторюваний (hectic fevers are characteristic of tuberculosis); чaxoточний, туберкульозний (a hectic patient); з нездоровим рум'янцем, розчервонілий (the hectic colour bri...


Назад | сторінка 6 з 17 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Типи ілюстрування значення слова в тлумачних словниках різного типу
  • Реферат на тему: Лексичне і граматичне значення слова
  • Реферат на тему: Дослідження еволюції когнітивної структури значення слова у свідомості дити ...
  • Реферат на тему: Застарілі слова та неологізми в різних стилях мови
  • Реферат на тему: Формування складової структури слова у дошкільників із загальним недорозвин ...