Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Скороченню англійської мови як Ступені розуміння та сприйняттів сучасної англійської мови

Реферат Скороченню англійської мови як Ступені розуміння та сприйняттів сучасної англійської мови





ссия), excursion (екскурсія);

ium: stadium (стадіон), gimnasium (гімназія);

ology: ecology (екологія), gynaecology (гінекологія);

our: labour (праця), clamour (шум);

re: centre (центр).

Суфіксі, найбільш характерні для іменніків:

- er, -or, -ar - суфіксі діяча чи професії - worker, speaker, doctor, translator, beggar, liar;

ist - суфіксі, что означаються професію чи наслідувача якоїсь Теорії чі напрямку: pianist, telephonist, philologist, pacifist;

ism - суфікс, Який утворює абстрактні іменнікі, зазвічай означає навчання, філософський напрямок, течію и т.ін .: Darvinism. У англійській мові такоже є велика Кількість прійменніків, что закінчуються на -ing та -ed, напр .: surprising, offended. Серед пріслівніків найбільш уживаності суфіксом є -ly. Цей суфікс утворює пріслівнікі, як правило, від основи прікметніків чі іменніків, что означаються годину: usual - usually, hour - hourly [7, c.103].



РОЗДІЛ 2. ПОШІРЕНІ скороченню У англійській мові


2.1 скороченню слова як Механізм словотворення в сучасній англійській мові


У сучасній англійській мові спостерігається розвиток роли скороченню. Перші скороченню з з'явилися ще тоді, коли існував так звань фонетічній запис. Переходячі через античну епоху у Середньовіччя, скороченню з підвіщенням грамотності англомовному Суспільства та процесом стандартизації англійського мовлення ставали все більш Розповсюдження. Хоча пуристи (захисники чистої літературної мови) закликали до вживанию мови королівського двору як ЕТАЛОН, скороченню втрачалі соціальну маркованість та перетворюваліся на Звичайне явіще життя, у всех СОЦІАЛЬНИХ прошарках та сферах [18, c.67].

До факторів, что спріяють появі скороченню лексічніх одиниць, як правило, відносять: науково-технічний та соціальний прогрес, Збільшення потоку ІНФОРМАЦІЇ ТА необходимость ее передачі з найменшого витратами годині та ОБСЯГИ (екстралінгвістічні фактори); тенденцію мовної економії, Прагнення англійської мови до моносілабізму (Лінгвістичні фактори) [3, c.161].

До скороченню слів відносяться и так звані усічені слова - слова, утворені путем усікання складів. Прикладами усіченіх слів є muni (municipal), schizo (schizophrenicабоschizophrenia).

У залежності від того, яка частина слова відсікається, усічені слова діляться на Чотири групи:

1) слова з усіченім кінцем є найбільш Поширеними Груп:

Af (African), anchor (anchorman - ведучий теле-, радіопередачі), rehab (rehabilitation - Відновлення, реабілітація);

) слова з усіченою початково частин: scrip (prescription - рецепт ліків);

) слова, усічені з двох кінців: shrink - headshrinker, stach - moustache, а такоже імена Власні: Liz - Elizabeth, Tish - Leticia;

) слова з усіченою серединою: metrication (metrification - Переход на метричности систему ЗАХОДІВ), vibes (vibrations - флюїді).

До скороченню такоже відносяться телескопні слова - слова, что вінікають Із злиттів повної основи одного початково слова и усіченої основи Іншого або Із злиттів двох усіченіх основ початкових слів, за думкою Е.Н. Бортнічука [3, с.174].

После злиттів слова могут сильно змінюватіся и первінні форми Важко розпізнати, например як в faction (книга, заснован на фактах, но написана у форме художньої книги), Пожалуйста утворена від fact (факт) i fiction (художня література). Телескопізмі укорочують Довгі и незручні фрази:

- ехеrсусlе (велосипед-тренажер) вместо exercisebicycle;

horsenapping (крадіжка коня) вместо horsekidnapping;

blaxploitation (експлуатація чорних у фільмах) вместо blackexploitation.

Значення телескопного слів Включає Повністю або частково значення слів, что входять до его складу. Існує цілий ряд слів, Які були утворені для назви предметів або явіщ, что є за своєю суттю гібрідамі: yakow (гібрид яка и корови) від yak и cow, Frenglish (поєднання французької и англійської мов) від French та English. Два Різні Поняття такоже могут буті представлені злиттів двох слів, як в beautility (якості краси и вигоди, что поєднуються) від beauty и Hitility [7, C.55].

Американський лінгвіст Маргарет М. Брайант помічає, что до ХІХ століття творення телескопного слів Було рідкіснім явіщем, но у наш годину цею способ словотворення широко вікорістовується, особливо в товарних знаках таких різніх сфер як мода, спорт, технології , політика, освіта і мистецтво. Много телескопізмів - це слов...


Назад | сторінка 6 з 10 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Слова-злитки в сучасній англійській мові
  • Реферат на тему: Літері англійського алфавіту, слова. Ігри на уроках англійської мови
  • Реферат на тему: Вплив художнього слова на розвиток мови дітей 5 року життя
  • Реферат на тему: Слова-бур'яни в російській мові
  • Реферат на тему: Слова в російській мові