Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Вигуки в італійській мові

Реферат Вигуки в італійській мові





b> сусідський півень починає свої кукареку В») .

Автор граматики Л.Монті відзначає, що за останні роки допомогою всіляких коміксів в італійську мову увійшло багато американських слів ( В« l ' americano dei ragazzi В» ). Наведемо приклад деяких з них. p> Yawn - Позіхання

Crunch - скрегіт

Smack - Ляскання

Hop - Стрибок

Sigh - Зітхання

Moo - Мукання

Gasp - Останній подих

Gulp - Заковтування

Whoop - Крик

Sniff - Обнюхування

Bang - Постріл

Clap - Ляскання в долоні

Flap , Flip - помах крилами

Rip - розрив

Screech - крик

Smash - розбивання вщент

Sob - гикавка

Splash - бризки

Tap - Постукування

Zip - Свист

Про запозичених вигуках ми поговоримо ще в одній з глав.

У посібнику В«L'italiano corretto В»Карла Франческетті зазначає, що в розмовній мові не варто забувати про такі звуконаслідувальний словах, так як вони надають фразі більше насиченості і реалістичності.

В«HВ» у вигуках

Як видно, майже кожне вигук, особливо тут мова піде про власне вигуках (interiezioni improprie), містить в середині або в Наприкінці В« h В» . Це всього лише графічний знак. Але на думку Енріко М. Фуско, В« h В» позначає довготу голосного звуку.

Ось деякі з них:

В« Veh В» - це вигук сходить до дієслівної формі В« vedi В» , яка в усіченому вигляді виглядає як В« ve 'В» . Але коли нам важливо підкреслити емоційний аспект, висловити загрозу, навіть не дуже сильну, тоді В« ve 'В» перетворюється на В« veh В».

В« Guarda , veh , di esser buono В»(В« Дивись у мене, поводься добре. В»)

В« Toh В» - являє собою наказовий спосіб дієслова В« togliere В» to ', але знак h додає висловом більше жвавості, подиву.

Toh! Codesta poi non me l'aspettavo! (В«А ось цього я не очікував!")

Коли ми замість В« h В» , ставимо апостроф, вислів набуває сенсу звернення до людини або залучення уваги.

Наприклад, В«To ', prendi questo e fila via!В» (В«Забери це і чеши звідси!")

В« Oh В» посилює просто В« o В» і майже завжди має на увазі звернення до людини. Як зазначає Міклос Фогаразі, в Тоскані часто можна почути плеонастіческое вживання В« o В» , наприклад:

В«O che credi che sia sciocco?В» - В«О, та ти думаєш, він нетямущий? В» або

В« O dai , muoviti ! В» -В« Ну, зрушимо ж з місця! В»

Що стосується інших вигуків, В« beh В» походить від В« be 'В», це усічення прислівниковій форми В« bene В», В« m ah В», сходить до союзу В« ma В»,В« deh В» - до латинської В« deus В», що означає В«БогВ».

Як приклад наведемо такі фрази:

В«Be ', se puГІ, avvisi a casa e dica che sto male В». (В«Ну, якщо можете, огляньте будинок і скажіть, що мені погано В»).

"Oh, c'ГЁ poco da compatirmi! Se voglio , guarisco ". (В« Та не треба мені співчувати! Якщо я захочу, я вилікуюсь В»)

"Deh, salvami tu che puoi farlo!" (В«Боже мій, спаси мене, це в твоїх силах! ")

"Mah, e se poi non potesse venire?" (В«Ну, а якби він не прийшов?")

" Puah , ...


Назад | сторінка 6 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Успішний керівник: людина, приклад якого мене надихає
  • Реферат на тему: Вірш Тургенєва І.С. "Коли мене не буде"
  • Реферат на тему: Види і значення вигуків і звукоподражаний в шведській мові (на прикладі ком ...
  • Реферат на тему: Коли працювати можна менше ...
  • Реферат на тему: Лексичні проблеми перекладу запозичених слів в китайській мові