Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Англійська медична термінологія: лексико-граматичний, етимологічний та функціональний аспекти

Реферат Англійська медична термінологія: лексико-граматичний, етимологічний та функціональний аспекти





Гучний звук після косою риси корені - це з'єднувальних гучний, є компонент складного слова, що складається з двох коренів. У дослідженні захворювань шлунка (stomach) gastr/o і кишечника (intestines) enter/o вимовляється gastroenterology, а не gastrenterology. Корінь або ланцюжок з коріння завжди супроводжується суфіксом. p align="justify"> Таким чином, tumor (-oma) пухлини, в структурі якого в першу чергу слово, яке позначає м'язи - muscular (my/o) буде myoma (міома), а не myooma. І нарешті, перед цим ланцюжком іноді варто префікс. Приставки показують нам, де що знаходиться (peri-, supra-) coverage - окістя, периост; ​​периостальна оболонка, curettage - стом. периапикального кюретаж, edema - ангіоневротичний набряк, гігантська кропив'янка, хвороба Квінке,

peritoneal exchange - перитонеальний діаліз, fibrosis - субадвентіціальний фіброз стінок артерій, fremitus - шум тертя перикарда, graft - надкостнічний клапоть, hernia - промежинна грижа,

perineal hypospadias - промежинна гіпоспадія, itch - анальний свербіж, свербіж заднього проходу.

Коли щось трапляється (pre-, post-) certificate - лікарське свідоцтво перед вступом у шлюб, chamber - барокамера,

previllous chorion - первинний хоріон, ventricular complex - шлуночкова екстрасистола, contraction - екстрасистола, death - внутрішньоутробна смерть (плоду), dermatitis - передраковий дерматит, хвороба Бовена, existing disease - доклінічна стадія хвороби; передхвороба, breathing equipment - обладнання або спорядження для дихання під тиском,

premature auricular extrasystole - рання передсердна екстрасистола.

Якщо щось є надмірним або недостатнім (hyper-, hypo-) cicatrix - гіпертрофічний рубець,

hyperparathyroid crisis - гіперпаратиреоїдний криз, encephalopathy - гіпертонічна енцефалопатія, - гіперхлоргідрія (підвищена кислотність шлункового соку),

hyperalcoholemia - високий вміст алкоголю в крові, - (гіпер) альдостеронизм (синдром, обумовлений гіперсекрецією або порушенням обміну альдостерону), - гіпералгезія (підвищена больова чутливість), - перегодовування; переїдання, - надлишкова лужність, - гіперамоніємія (підвищений вміст вільних іонів амонію в плазмі крові).

В англійській префікси рідко прикріплюються до слова, яке вони міняють. Крім того, термінам латинського походження слід прикріплювати тільки латинські приставки, а до термінів грецького походження слід прикріплювати грецькі префікси. Наприклад, анатомічному терміну "tibia" (гомілкуа) має передувати латинський префікс semi-, а не грецький префікс hemi-. Враховуючи, що латинська мова служить для опису анатомічної номенклатурі, було б неправильно вважати, що будь-який анатомічний латинський термін буде залишатися незмінним в англійському документі. Двома хорошими прикладу такої зміни, які порушують в...


Назад | сторінка 6 з 14 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Слова грецького і латинського походження в російській мові 18 століття
  • Реферат на тему: Порівняльне вивчення хронічного впливу іонів свинцю і марганцю на вміст заг ...
  • Реферат на тему: Гіпертонічна хвороба, II стадія. Ускладнення основного захворювання: гіпер ...
  • Реферат на тему: Міжнародна анатомічна номенклатура. Латинський анатомічний глосарій
  • Реферат на тему: Гіпертонічна хвороба 3 ступеня, 3 стадії, ризик 4 (дуже високий)