унікативної взаємодії;
В· загальна культурна приналежність полегшує процес комунікації, різна - ускладнює його.
Французькі дослідники в області комунікації та соціальної психології Ж. Ладміраль і Е. Ліпьянскій також відносять процес міжкультурної комунікації більшою мірою до сфери вербальної комунікації.
Вітчизняні лінгвісти В.Г. Костомаров і Є.М. Верещагін в рамках розробленої ними в 80-х роках лингвострановедческой теорії слова визначають міжкультурну комунікацію як В«адекватне взаєморозуміння двох учасників комунікативного акту, що належать до різних національних культурВ». p align="justify"> Поряд з терміном міжкультурна комунікація в дослідницькому дискурсі сучасних вітчизняних психолингвистов існує поняття міжкультурне спілкування (Тарасов, Уфімцева, Залевська, 1996; 2000), що розуміється як спілкування В«носіїв різних культурВ», супроводжуване неминучими комунікативними конфліктами (конфліктами неповного розуміння) через недостатню спільності свідомості. При цьому, як підкреслюється зазначеними вище авторами, головною причиною нерозуміння в міжкультурному спілкуванні є не відмінність мов, а відмінність національних свідомостей комунікантів. У руслі даного підходу міжкультурне спілкування входить в об'єктну область стикових дисциплін: лінгвістики, психолінгвістики, соціолінгвістики, когнітивної психології та когнітивної лінгвістики. p align="justify"> Німецький фахівець з теорії комунікацій Герхард Малетцке, розробляє теорію міжкультурної комунікації в контексті культурної антропології, зазначає: В«Ми говоримо про міжкультурному взаємодії та міжкультурної комунікації, коли партнери по комунікації є представниками різних культур і усвідомлюють це, то Тобто коли присутній взаємне відчуття чужорідність партнера В».
Під міжкультурними відносинами маються на увазі всі відносини, учасники яких використовують не тільки власну систему кодування, норми, установки і форми поведінки, прийняті в рідній культурі, але стикаються з іншими кодуваннями, нормами, установками і побутовим поведінкою В»
2. Міжкультурна комунікація: сучасний стан розвитку, технології застосування і роль у навчанні іноземної мови
.1 Сутність, технологія і стан розвитку міжкультурної комунікації у вітчизняній та зарубіжній школі
Дослідження останніх років в області методики викладання іноземних мов (ІМ - скор. автора) показали, що навчання міжкультурної комунікації ІЄ не може існувати без включення лінгвастрановедческого аспекту в у процес навчання. У світлі сучасних вимог цілям навчання ІМ змінюється статус і роль країнознавчої інформації, представленої таким чином, щоб відповідати досвіду, потребам та інтересам учнів і бути зіставленої з аналогічним досвідом їх ровесників в країні мови, що вивчається. Д...