ладають РТ і в той же час диференціює його, відрізняючи від інших видів тексту. Стиль виступає як свого роду «цементуючий матеріал», так як він проявляється у відборі та аранжуванні утворюють елементів як на рівні власне лінгвістичної структури, так і на рівні змісту.
частотності випадки детермінації, коли стилістично маркований елемент вживається на тлі стилістично нейтральних одиниць і визначає стилістичне забарвлення всього рекламного дискурсу:
«Yes, it fits in your garage. No, it doesn t enjoy being cooped up. Tahoe. »
У цьому тексті міститься одиниця фразового дієслова to coop up (тримати під замком). Цей елемент, включений у самий кінець фрази, створює атмосферу довірливого спілкування людей. Такий прийом допомагає вселити потенційним покупцям автомобіля Tahoe, що це саме та машина, яку вони хотіли. А також наявність єдиного маркувального елемента to coop up, дозволяє говорити про приналежність даного РТ до розмовного стилю.
Використання маркованих одиниць (це можуть бути не тільки фразові дієслова, але й еліптичні конструкції та фразеологізми) виводить споживача з автоматичної сприйняття РТ. Споживач концентрує увагу на виділених елементах, при цьому виконується задана прагматична установка.
Таким чином, мовностилістичні особливості рекламного тексту безпосередньо пов'язані з прагматичною завданням, встановленої адресатом. Вербальний компонент є найбільш важливим і функціональним компонентом реклами, особливо в друкованих виданнях. Рекламний текст є завершеним повідомленням, що мають строго орієнтовану прагматичну установку (залучення уваги до предмету реклами), що поєднують ознаки усного та писемного мовлення з комплексом екстралінгвістичних засобів. Рекламні тексти найбільш повно поєднують в собі реалізацію двох функції впливу: функцію впливу як функцію мови, реалізовану за допомогою всього арсеналу лінгвістичних засобів.
1.4 Лингвокультурологические особливості рекламного тексту
РТ і його мова в сучасній лінгвістиці представляє великий інтерес для вивчення, так як його вплив на сучасне суспільство в умовах посилюються процесів глобалізації особливо велике. Протягом останніх років реклама зазнала кардинальних змін, придбала новий статус і стала помітним культурним явищем у суспільстві. Вплив реклами на життя сучасної людини має широкий діапазон: від стимулювання покупок до формування способу життя та світогляду. Цим обумовлений неослабний інтерес до реклами і її мови зарубіжних і російських вчених, таких як Р. Барт, А. Дейа, О.В. Степанова. Реклама являє собою особливий комунікативно-соціальний та лінгвокультурологічний феномен. РТ як область прагматично інтенсивного застосування мови дає важливу інформацію про систему ціннісних орієнтації сучасної людини, так як реклама, з одного боку, адаптується до відповідної лінгвокультурної середовищі, а з іншого боку - сама цю середу формує. У РТ знаходить відображення своєрідність національно-специфічної картини світу. Домінуючі ментальні установки, характерні для певних культурно-історичних умов, знаходять яскраве відображення в рекламі, яка робить зворотний вплив на світоглядні установки даного соціуму. Певний вплив реклами на членів соціуму обумовлено як самою системою особливих дискурсивних прийомів, так і широкої тиражовані реклами.
РТ являє со...