(J. Priestley)
За досліджувані 500 років прагмасемантичних підвиди побічно реалізованих спонукань набувають більшого різноманіття: в XVI - XVII ст. непрямі директиви, як правило, висловлюють інтенції прохання, умовляння; найважливіша умова їх успішності - запит про бажання адресата виконати дію (нерідко супроводжуване маркерами ввічливості May it please you to do p? Please it Your Highness to do p? etc.):
Pray, Sir, will you oblige us with a song? (G. Farquhar)
Leave thy dagger with me, bequeath me something. Not one kiss at parting? (Th. Otway)
Will you please to dress, and go to church with me? (G. Farquhar)
Will you be pleased to drink tea with us this morning? (G. Farquhar)
У XVIII в. до цього набору додаються поради, а в XIX - XX ст.- Запрошення, клопотання, спонукання, разубеждения, пропозиції спільних дій, попередження [227], що в загальному становить 3,9% вибірки в XVI ст. і 37,5% у ХХ ст. (Табл.3.1.1.2):
You are not going to say she wasn t there, are you? Go and ask her
(J. Chase)
Will you try to accept what I m ??going to tell you? Get your mind in a receptive mood if you can (J. Chase)
У оповідних пропозиціях - непрямих директивах диахронически постійними є такі семантико-прагматичні моделі, як:
Твердження, що стосуються необхідності для адресанта / адресата зробити шукане дію:
You must help me! (J. Chase)
Судження про необхідність / доцільності виконання дії:
You shouldn t ask your mother such questions (A. Christie)
Затвердження адресанта облігаторного виконання дії для адресата:
You are supposed to be there in time (S. Maugham)
Затвердження про доречність / недоречність виконання дії:
We are not close friends to discuss such things (S. Maugham)
Твердження про бажаність для адресата виконання шуканого дії:
You d better go to Jinny first (J. Chase)
Результати проведеного аналізу непрямих директивів, узагальнені в табл 3.1.2.1., свідчать, що в цілому тенденції розвитку форм реалізації директива виявляються різноспрямованими: частотність питальних пропозицій - непрямих директивів істотно зростає до XVIII в. і падає до ХХ в, (57,4% в XVI ст., 86,1% у XVIII ст., 77,8% в XX в.), тоді як чисельність оповідних пропозицій істотно знижується до XVIII в. і знову зростає до ХХ в. (42,6%, - 13,9% - 22,2%).
Таблиця 3.1.2.1.
Структурно-семантичні моделі непрямої реалізації РА директива в XVI - XX ст. (У відсотках)
МодельВекXVIXVIIXVIIIXIXXXПовествовательные предложенія42, 625,713,915,022,2 Питальні предложенія57, 474,386,185,077,8
Причини зазначених невипадкових коливань частот слід шукати і в розвитку системи мови (особливо встановленні літературної норми), і в змінах соціально-культурного плану. Так, етика і естетика періоду Просвітництва внесла істотні зміни в принцип ввічливості в англійському суспільстві, в цілому, і мовний етикет, зокрема; зумовила специфіку літературної традиції епохи, пов'язаної з розвитком жанру роману.
Зіставлення тенденцій діахронічного вар...