Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Кваліфікаційний переклад &Керівництво до складання іспиту Нихонги але: річку сікен (бланк анкети)&

Реферат Кваліфікаційний переклад &Керівництво до складання іспиту Нихонги але: річку сікен (бланк анкети)&





нститут, де ви навчаєтеся японської мови

Впишіть назву інституту, де ви навчаєтеся японської мови зараз або навчалися в минулому.

) Місце, де ви вчите японську мову

Впишіть до бланку один номер найбільш підходящого вам варіанта з нижченаведеного.

. В даний час навчаюся в початковій школі (початкова освіта)

. В даний час навчаюся в середній школі (середню освіту)

. В даний час навчаюся за фахом японську мову в інституті чи аспірантурі (вища освіта)

. В даний час навчаюся в інституті чи аспірантурі (вища освіта), але не за фахом японську мову

. в даний час навчаюся в інших освітніх установах, таких як лінгвістичні школи

. В даний час не навчаюся японської мови ні в одному з представлених 5-ти варіантів

) Причина, по якій ви вирішили здавати іспит

Впишіть до бланку один із запропонованих нижче варіантів причини, по якій ви вирішили здавати іспит.

. Необхідно для вступу до інституту, аспірантура (у своїй країні)

. Необхідно для вступу до інституту, аспірантура (в Японії)

. Необхідно для надходження або підтвердження своїх здібностей для інших освітніх установ (у своїй країні)

. Необхідно для надходження або підтвердження своїх здібностей для інших освітніх установ (у Японії)

. Пригадується в моїй роботі, майбутньому працевлаштуванні, просуванні по службі або підвищення заробітної плати (у своїй країні)

. Пригадується в моїй роботі, майбутньому працевлаштуванні, просуванні по службі або підвищення заробітної плати (у Японії)

. Хочу дізнатися свій рівень знань

. Інші причини

) Професія

Впишіть до бланку один з варіантів, запропонованих нижче, найбільш близький до вашої професії.

. Учень початкової школи (початкова освіта)

. Учень середньої або старшої школи (повна вища освіта) переходите до

. Студент, аспірант (вища освіта) питання № 14

. Студент інших навчальних закладів (лінгвістична школа)

. Працівник (співробітник компанії, службовець державних і громадських установ, викладач, приватний підприємець) переходьте до питання № 13

. Інше переходьте до питання № 14

) Рід діяльності

Впишіть до бланку один з варіантів, запропонованих нижче, найбільш вам відповідний.

. Використовую японську мову в роботі в якості викладача японської мови в освітніх закладах

. Використовую японську мову в роботі як службовець державних і громадських установ

. Використовую японську мову в роботі як співробітник виробничих, будівельних або інформаційних і комунікаційних підприємствах

. Використовую японську мову як співробітник в сферах обслуговування, туризму та готельного бізнесу

. Використовую японську мову в іншій роботі, незазначеної у варіантах 1-4

. Не використовую японську мову в роботі

Всі заявники повинні відповісти на питання № 14-20

) Інформаційні засоби, за допомогою яких ви стикаєтеся з японською мовою

Які засоби ви використовуєте поза аудиторією для читання та аудіювання на японській мові? Виберете відповідні вам варіанти і обведіть їх кружечком. Можна вибрати кілька варіантів.

. Новини, документальні передачі

. Дорами (не рахуючи аніме)

. Аніме

. Газети, журнали (не рахуючи манга)

. Книги (не рахуючи підручників)

. Манга

. Статті на веб сайтах

. Інша

. Чи не стикаюся з японською мовою поза аудиторією

· З ким ви зазвичай практикуєте японську мову

З ким ви зазвичай спілкуєтеся на японській мові? Виберете відповідний вам варіант і обведіть кружечком. Можна вибрати кілька варіантів.

) З викладачем

. Розмовляю з викладачем

. Слухаю мова викладача

. Читаю те, що написав викладач

. Пишу викладачеві для перевірки

. Нічого з перерахованого

) З друзями

. Розмовляю з друзями

...


Назад | сторінка 7 з 13 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Дерев'яний мову, мову іншого і свою мову. Пошуки справжньої промови в ...
  • Реферат на тему: Англійські фразеологізми, що містять у своїй семантиці елемент цветообознач ...
  • Реферат на тему: Переклад дипломатичної документації з англійської мови на російську мову
  • Реферат на тему: Особливості при перекладі технічних текстів з англійської мови на російську ...
  • Реферат на тему: Передача емфаза при перекладі з англійської мови на російську мову