ояви - калькування складних термінів, при цьому споконвічні типи словосполучень не вичавлюємо, а отримують подальший розвиток.
У цих процесах вирішальну роль часто відіграють такі соціальні фактори, як:) багатонаціональний склад колективів на виробництві;) двомовність;) висока частотність вживання нових типів словосполучень в національних мовах.
В даний час в процесі розвитку синтаксичної системи російської мови переважають такі явища як синтаксична компресія і синтаксична редукція.
Синтаксична редукція розуміється як відсікання необхідного граматичного ланки в синтаксичній структурі. У результаті скорочується число словесних компонентів. Прикладами таких виразів можуть бути: фірма гарантує (що? Кому?); високе звання зобов'язує (до чого?) та ін. Синтаксична редукція, незважаючи на своє розмовне походження, може спостерігатися навіть в офіційних документах у вигляді сформувалися специфічних офіційних термінів (з відсіченим управлінням): рух неопору; політика швидкого реагування; мирне врегулювання; група негайного реагування; країни співдружності.
Синтаксична компресія широко поширена в розмовній мові, в результаті союзи часто змінюють свої звичні функції, реагуючи на смислові та структурні зсуву. У цьому сенсі, цікаво поява альтернативного союзу «а то» або «а не те»: Не забудь надіти шапку, а не те застудишся і захворієш. В даному випадку імпліцитно умовна придаткових, відсутність якої і перетворило союз: Не забудь надіти шапку, а якщо забудеш, то застудишся і захворієш. Порівняльний союз «а» приєднує складнопідрядне речення з умовною зв'язком (якщо ... то). Ще приклад: Якщо хочете встигнути на електричку, то автобусна зупинка поруч. Ср .: Якщо хочете встигнути на електричку, то [майте на увазі, що] автобусна зупинка [знаходиться] поруч.
До явищ синтаксичної компресії також можна віднести приховану діалогізацію і вторинну предикацию. Прикладом вторинної предикації можуть послужити предлож?? ня типу: Я побачила їх у повному розпачі; ср .: Я побачила їх, і вони були в повному розпачі.
Структурний стиск, прагнення до компактності висловлювання може шляхом приховування ланцюга синтаксичних зв'язків призвести до смисловим зсувам, на базі яких з'являються нові відтінки змісту і нові словосполучення. Наприклад, розширення значення терміну «екологія» в сучасній мові відбулося саме завдяки реалізації ненормативних зв'язків слова в нових контекстуальних умовах. Сучасні словосполучення типу «екологічне виробництво» та ін. Стали можливими через підкреслення в слові придбаного значення «нешкідливий», що з'явився в результаті перерозподілу і зміщення синтаксичних зв'язків, наприклад, екологічне виробництво - це виробництво, яке здійснює свою діяльність з урахуванням екологічних умов, т.е. виробництво, не порушує баланс в навколишньому середовищі.
Взаємодія соціальних факторів і внутрішніх законів розвитку мови в синтаксисі своєрідно. Помітна, зокрема, залежність синтаксичних змін від таких соціальних факторів, як розвиток засобів масової інформації (радіо, телебачення, друк), розширення усних контактів.
Зміна системи стилів тієї чи іншої мови в більшій мірі залежить від різних соціальних та інших зовнішніх факторів, ніж фонетика, морфологія, синтаксис і навіть лексика. Це пов'язано з тим, що функціональні стилі формуються і розвиваються, в основному, в залежності від наступних факторів:
) зміст, обсяг і своєрідність видаваної систематично літератури протягом довгого часу;
) від популярності цієї літератури протягом тривалого часу;
) від темпів і меж розвитку суспільних функцій мови.
Таким чином, природно зробити висновок, що подальший розвиток стилістичних систем літературних мов залежить, в цілому, від суспільства і соціальних факторів, якими визначаються перспективи розвитку функцій цих мов в житті суспільства.
Соціальні фактори по-різному впливають на процеси, що протікають на різних рівнях структури мови. Найсильніше їх вплив позначається на лексичної та стилістичної системах мови. Однак соціальні фактори також впливають на процеси в морфологічної, синтаксичної і фонетичної системах. Часто вплив того чи іншого соціального фактора на один з рівнів позначається і на інших. Так запозичення з інших мов тягнуть за собою зміни в синтаксисі, морфології, а часом і фонетиці.
ВИСНОВОК
У ході проведеного дослідження були виконані поставлені завдання, а саме:
.Була вивчена наукова література, так чи інакше зачіпає тему впливу соціуму на розвиток мовної системи;
.Проведен аналіз природи мовних змін;
.Було досліджено цілеспрямоване і неусвідомлений вплив соціуму на мову;
Були виявлені особливості зв'язку внутрішніх законів мови з соціальними чинниками;
.Определен механізм впливу соціальних чинників на мовну систему;
.Проведен аналіз впливу соціальних факторів на різні рівн...