Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Прагматичний аспект спонукальною конструкції в німецькій мові

Реферат Прагматичний аспект спонукальною конструкції в німецькій мові





ними, нейтральними або близькими. Відзначається емоційна маркированность (негативна або позитивна) спонукального висловлювання. Нарешті, істотною параметром є особа адресата мовного акту. Спонукальне дія може бути спрямована не тільки на слухача, а й на третю особу, на самого мовця і слухача, як у наведеному нижче прикладі:

- Ein gutes Beispiel, Frau K? rner! Das Schreibheft! Gerade Lottes Schrift zeigt, wie sehr das Kind die, ich m? Chte sagen, seelische Balance verloren hat. Aber lassen wir die Schrift beiseite!

Широка структурна, семантична і прагматична варіативність спонукальних висловлювань і відповідних реакцій зумовила виділення декількох видів комунікативних ситуацій форм спонукання: вимога, наказ, пропозицію, прохання, порада, попередження, застереження, бажання, загроза, заборона, дозвіл. Характерним для мовних дій даної групи є те, що вони значною мірою пов'язані з конкретною ситуацією.

Одним з найпоширеніших видів спонукання є пропозиція. Розглянемо приклад спонукального висловлювання:

Herr Gabele legt den Block weg. " Wei? T du, du kleine Trauerweide? Wir wollen f? R heute Schluss machen! Er steht auf. " Geh ein St? Ck spazieren. Das bringt einen auf andere Gedanken!

" Oder vielleicht spiel ich ein bisschen auf dem Klavier?

" Noch besser! sagt er. " Das h? R ich durch die Wand. Da hab ich auch was davon.

У даному прикладі пропозицію увазі спонукання до спільної діяльності. При цьому виконавцями пропонованого дії є обидва комуніканта. Головним мотивом спонукання в даному прикладі є бажання самого адресанта виконати ту дію, яку він пропонує здійснити адресату, тобто мовець певним чином впливає на слухача, змусивши його при цьому дізнатися свій намір. Автор використовує імператив не для того, щоб негативно вплинути на рішення адресата, а для найбільшої ефективності втілення в життя спонукального висловлювання.

" Also: Ja, Luiserl, dein Papa und ich, wir wollen uns heiraten. Und du und ich werden gewiss sehr gut miteinander zurechtkommen. Davon bin ich fest? Berzeugt (. Du nicht? Pass auf - wenn wir erst einige Zeit zusammen gewohnt und gelebt haben, werden wir die besten Freundinnen geworden sein! Wir wollen uns beide rechte M? He geben. Meine Hand darauf!

Das Kind weicht zur? ck und sagt ernst:" Sie d? rfen Vati nicht heiraten! Kleine geht entschieden ziemlich weit.

" Und warum nicht?

" Weil Sie es nicht d? rfen!

У цьому прикладі спонукальну інтенцію використовує адресант. Комуніканти різного віку, різного соціального стану, і ситуація є складною для сприйняття її дитиною-адресантом. Дорослий явно домінує і своїм висловлюванням показує, що у дитини немає іншого виходу, окрім як погодитися з його пропозицією. Природно, ця пропозиція викликає агресію у адресанта, який суперечить адресанту, не звертаючи увагу на те, що він звертається до дорослій людині, внаслідок чого комунікативний акт призводить до невдачі.

У комунікативно-прагматичному аспекті існує також така форма вираження побудительности, реплікою-стимулом якої є рада з перлокутивний метою переконати адресата в доцільності певної дії і склонитка його вчинити його, а реплікою-реакцією адресата буде згода, сумнів або відмову. Розглянемо приклад:

" Ich lie? e mir das nicht gefallen, sagte Trude, ihre Wiener Klassenkameradin. " Kommt da frech mit deinem Gesicht daher!

" Was soll ich denn machen? fragt Luise b? se.

" Zerkratz es ihr! schl? gt Monika vor.

" Das Beste wird sein, du bei? t ihr die Nase ab! r? t Christine. " Dann bist du den ganzen? Rger mit einem Schlag los! Dabei baumelt sie gem? Tlich mit den Beinen.

" Einem so die Ferien zu verhunzen! murmelt Luise, aufrichtig verbittert.

Цей приклад є найбільш природним типом комунікативного контексту для ініціативного ради, в цій ситуації все комуніканти рівні. Тут знання поведінки і зацікавленість у добробуті адресата служать переконливим мотивом для інтенції ради. Повністю відсутні натяки, таким комунікативним актам властива емоційна експресивність. У мовному акті використовується імператив. Спонукання висловлює рада-рекомендацію і обов'язковість виконання одного із запропонованих дій, так як невиконання спричинить образу і невдоволення адресантів. І адресат, який надає опір, не може прийняти остаточне рішення. Здійснення ради-спонукання може бути в інтересах і на користь адресата, проте виконання дії не є обов'язковим і право приймати рішення залишається за адресатом.

Комунікативний спосіб спонукання - попередження - дуже тісно пов'язаний з радою...


Назад | сторінка 7 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Вивчення компліменту як мовленнєвого оціночного акту з точки зору його сист ...
  • Реферат на тему: Спори про спонукання суспільства до державної реєстрації змін (доповнень) д ...
  • Реферат на тему: Європейська рада, його статус і рішення
  • Реферат на тему: Штучний інтелект: чи може машина бути розумною?
  • Реферат на тему: Роль слухача в мовному взаємодії