Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Національні особливості сучасної реклами

Реферат Національні особливості сучасної реклами





клад рекламного оголошення на іноземні мови рідко буває ефективним. Та ж реклама шампуню Wash and Go компанії Procter amp; Gamble в Росії не врахувала сенсу озвучування слова Wash raquo ;. У ряді випадків рекламісти змушені змінювати назви товарів. Компанія Kellogg перейменувала у Швеції пластівці Bran Buds raquo ;, оскільки по-шведськи воно звучить, як прогорілий фермер.

Часто компанії допускають помилки через незнання місцевих мов і діалектів. При надходженні Coca-Cola на ринок Китаю, торговці зробили власні каліграфічні написи ke kou ke la raquo ;, що в перекладі означало укуси воскового пуголовка raquo ;, що навряд чи сприяло продажам. Виявивши помилку, компанія запропонувала інший набір ієрогліфів ke kou ke 1е raquo ;, що переводилося як нехай зрадіє рот .

Компанія Pepsi-Cola в ряді азіатських країн також була змушена змінити свій рекламне гасло, оскільки Come alive with Pepsi (оживити з Пепсі) буквально переводився як Поверни своїх предків з мертвих .

Рекламне гасло компанії Rice Crispies Snap, crackle, pop (відхопити, похрустіте, проковтни) для японців важко вимовляється, тому на японському ринку він був замінений на Patchy, pitchy, putchy (строкатий, смачненький, так і проситься в рот), що легко запам'ятовується, і зручно для вимови маленькими японцями.

Оскільки поп-музика є мовою міжнародного спілкування, її використання в рекламі на світових ринках, представляється досить вдалим. Поки такі випадку не настільки часті в практиці компаній і як приклад можна назвати Levi's raquo ;. Мова важливий і при перекладі інструкцій та іншої документації.

Різниця у визначенні позиції товару. Так, в Росії в більшості верств населення досі автомобіль асоціюється з предметом розкоші, а не із засобом пересування, у той час як в Японії, США, Франції і т.д. зворотна картина.

У США напій Танг знайшов широке використання як замінник апельсинового соку, який американці охоче п'ють під час сніданку. Однак у Франції сік не прийнято пити за сніданком. Тому цей напій там позиціонувався як прохолодний в денну спеку.

Розходження в ступені готовності до покупки. Наприклад, росіяни не сприймають придбання товарів та послуг в кредит.

Відмінності в прагненні до досягнення відповідного способу життя, навіть якщо цей образ є однотипним, що пов'язано з розбіжністю в точках зору на найбільш ефективний і соціально прийнятний спосіб його досягнення.

Телевізійна реклама в Японії основний акцент робить на швидке, емоційний вплив на споживачів. У роликах часто використовуються короткі слова і фрази, уривки з пісень і персонажі, які відразу ж врізаються в пам'ять. Багато японців вважають, що західна реклама занадто раціональна - вона заснована на маркетингу і переслідує конкретні стратегічні цілі. Наші ж рекламні ролики в чому інстинктивні і покладаються на смаки й уподобання глядачів raquo ;, - говорить Куніхіко Тайнака, креативний директор Dentsu (п'ята в світі за величиною рекламна корпорація).

У середньому рекламний ролик в Японії має тривалість 15 секунд.

Тайнака вважає, що японська реклама має чітко виражені зв'язку з набагато більш древнім японським жанром - з хайку. Ці віршовані твори довжиною в одну-три рядки надзвичайно образні і красиві. Цей вид вірша повністю заснований на символізмі. Японці дуже добре вміють читати між рядків, і телеглядачі по одному образу можуть уявити собі ціле дійство raquo ;, - говорить Тайнака.

Як не дивно, мені здається, що в міру розвитку цифрових ЗМІ утримувати увагу глядача стає все важче. Тому реклама в інших країнах все більше стає схожа на японську. У 1970-1980-х роках світогляд європейців, американців і азіатів разюче відрізнялося - це було добре видно на міжнародних рекламних фестивалях. Проте вже з початку 1990-х років креативні роботи азіатських рекламістів стали отримувати миро?? е визнання - Говорить виконавчий креативний директор Акіра Кагамі.



Очі 3. Використання сучасних розробок в рекламі


. 1 Специфіка реклами в країнах Азії


Китай, Шанхай.

Шанхай - рекордсмен в самих різних областях. Це місто одночасно є і політичним, і туристичним, і економічним центром у Південно-Східній Азії. Шанхай - ідеальний приклад міста, який гармонійно поєднує в собі західний вплив і китайські традиції. Особливо чітко це простежується в зовнішній рекламі. При виготовленні вивісок застосовуються і національні ремісничі матеріали, і класичні (неонова підсвітка), і сучасні (світлодіодні екрани). У Шанхаї часто зустрічаються вивіски із зображенням дракона - символом китайської нації. Наприклад, дракон Ф...


Назад | сторінка 7 з 11 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Реклама в маркетинговій практиці на прикладі Coca-Cola Company
  • Реферат на тему: Франчайзинг як спосіб виходу на зовнішній ринок на прикладі компанії " ...
  • Реферат на тему: Судова практика з питань земельного законодавства в РФ (найбільш часто зуст ...
  • Реферат на тему: Зовнішня реклама як важливий канал поширення реклами
  • Реферат на тему: Реклама та її використання при входженні в галузь промисловості Росії