Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Використання прийомів мовної гри в заголовках журналу

Реферат Використання прийомів мовної гри в заголовках журналу





азетному тексті. - Журнал В«Освіта, № 23,2001 - С.77. br/>

13) вісті з фронту У всіх номерах журналу MAXIM є рубрика про зброю, яка називається Жовтнева, листопадові ... вісті з фронту. Тема цієї рубрики перегукується із заголовками радянських передовиць ВІСТІ З ПОЛІВ, які передували розповіді про досягнення трудівників сільського господарства.

14) Це було б смішно, якщо б не було таким же . (підзаголовок до анекдотів) У всіх журналах є підзаголовок з таким текстом перед рубрикою анекдоти. У даного заголовка є посилання на відоме двовірш: В«Ах, це було б смішно, коли б не було так сумно).

15) Немає звісток від Бога (вересень) Заголовок до статті, присвяченій суду в Румунії, де ув'язнений, звернувшись до із позовом Богу, програв справу ... Посилання на таке ж вираз, але вживане в іншому контексті. Завдяки вдало підібраному заголовку, текст відразу ж набуває іронічний відтінок.

16) Автолюбителям в радість (листопад) Посилання на заголовки перед текстами, присвяченими новин для автовласників. Використовується мовна гра, яка додає тексту іронічний характер, оскільки в статті розповідається про аварії, де учасниками з обох сторін були співробітники ГИБДД.

17) Зніміть мене (жовтень) Заголовок до статті, присвяченій рекордам іноземця, який піднявся на висотку в Москві. Посилання на розмовне вираз, який у прямому значенні позначає В«сфотографуйте менеВ»

18) екранізують то ( кіноновини , жовтень) Посилання на назву відомої комедії з Робертом де Ніро в головній ролі В«Аналізуй теВ» Тема до статті, рецензуються стан сучасної кіноіндустрії в Голлівуді з негативною точки зору.

19) 33 недаремним ради з залицянню (секс і відносини, жовтень) В освіті даного заголовка мовна гра присутній при вживанні числа В«тридцять триВ» - божественного числа, що приносить удачу. Оскільки стаття написана в досить фривольної манері і розповідає, як побудувати відносини з незнайомою жінкою, значення тексту в заголовку знову набуває двоплановість.

20) Потяг на водах (секс і відносини , вересень) В освіті даного заголовка є посилання на відомий вислів В«Порятунок на водахВ». Помінявши співзвучним В«потягВ», заголовок відразу стає іронічним.

21) Одного разу в Китаї (чтиво, Вересень) Текст під цим заголовком - коментар до фотографії, на якій зображені піщані фігури, оточені трьома тисячами китайців. Фотографія коментується з достатньою часткою іронії, оскільки незрозуміло, які цілі переслідувалися при її створенні. В освіті заголовка є відсилання до назви гучного в Голлівуді фільму про гангстерів В«Одного разу в АмериціВ».

ВИСНОВОК


Проаналізувавши зібраний матеріал, можна зробити висновок - в заголовках журналу MAXIM за вересень-листопад 2007 року, використовуються ті способи, які прийняті і класифіковані сучасною наукою в останні десятиліття. Журнал, як і інші періодичні друковані видання, при утворенні заголовків орієнтується, перш за все, на молоду аудиторію. Специфікою журналу є ще і його орієнтованість переважно на чоловічу аудиторію. Звідси часто такі двозначні заголовки, іноді носять грубий або фривольний характер.

Сучасні лінгвісти в останні десятиліття багато пишуть про зміну читача періодичних видань, про його низинних смаках, про бажання насичуватися голою інформацією, фактом, не аналізуючи події, що відбуваються навколо. Практично всі тексти в журналі носять чисто інформативний характер, лише іронічна манера, в якій викладається матеріал статей, дозволяють судити про ставлення авторів до того, про що вони пишуть.

У матеріалах науковій конференції в Тамбові, проблемі заголовка було приділено багато уваги. Зокрема там говорилося: « останні роки в журналістській практиці народилася нова форма створення заголовків - перефразування: у рядку прецедентного тексту, взятого для заголовка, якесь слово змінюється, і фраза набуває зовсім інший зміст. Журналістський текст функціонально ефективний тоді, коли виявляється здатним включити уяву читача і актуалізувати його культурні знання. Істотне значення для досягнення ефективності мають включаються до публіцистичний текст прецедентні тексти. (13)

Об'єктом дослідження з'явилися тексти журналу MAXIM, а метою було з'ясувати, які з проаналізованих заголовків використовуються частіше за інших .. Прийом використання прецедентних текстів для створення експресивних газетних заголовків є одним з ефективних способів залучення читацької уваги до відповідної інформації і отримує все більше поширення в сучасній публіцистиці. p> (13) Матеріали міжнародній науковій конференції "Філологія і культура" (Тамбов, 2003), - С.12. br/>

У сучасній публіцистиці зафіксовано використання 34 джерел прецедентних текстів. Домінуючими джерелами прецедентних текстів у заголовках є 1) художня література (ліричні твори і художня проза), 2...


Назад | сторінка 7 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Функції прецедентних текстів у газетних заголовках
  • Реферат на тему: Зміст заголовка твори Ф.М. Достоєвського «Записки з мертвого дому»
  • Реферат на тему: Прецедентні тексти в заголовках місцевого видання (на прикладі газети &Идри ...
  • Реферат на тему: Текст як мовна одиниця. Ознаки тексту
  • Реферат на тему: Колумністскій текст жанрово-тематичні та структурно-функціональні особливос ...