Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » The Infinitive Constructions and The Ways of Their Using

Реферат The Infinitive Constructions and The Ways of Their Using





The Subjective-with-the-Infinitive Construction is used with the following groups of verbs in the Passive Voice.

1. With verbs denoting sense perception : " to see ", " to hear ", etc.

В 

Eg. Mr. Mc'Cord was heard to laugh heartily. - Чути було , як сміється містер Мак Корд .

The rider was seen to disappear in the distance. - Видно було , як вершник зник вдалині .

В 

If a process is expressed Participle I Indefinite Active is used.

В 

Eg. Jill's father was heard approaching at that moment. - В цей

момент вони почули, що підходить батько Джилл.

В 

The sentences (The Subjective-with-the-Infinitive Construction) with the verbs denoting sense perception are translated into Russian by complex sentence.

2. With verbs denoting mental activity : " to think ", " to consider "," to know ", " To expect ", " to believe ", " to suppose ".

В 

Eg. He was thought to be honest and kindly . - Його вважали чесним і добрим людиною .

My father was considered by many to be a great man . - Багато вважали мого батька неабияким людиною .

The manuscript is believed to have been written in the 15 th century . - Вважають , що ця рукопис написана в XV столітті.

В 

The sentences (The Subjective-with-the-Infinitive Construction) with the verbs denoting mental activity can be translated into Russian both by simple and complex sentence.

3. With verb " to make ".

В 

Eg. Little boy was aroused and made to put on his clothes. - Маленького хлопчика розбудили і змусили одягнутися .

Parents made him to do his lessons. - Батьки змушували його

вчити уроки . (Simple sentence)

В 

4. With verbs " to say " and " to report ".

В 

Eg. The gods had given her dark-brown eyes and golden hair, which

is said to be the mark of a weak character . - Боги наділили її

темно-карими очима і золотистим волоссям, що,

як говорат, є ознакою слабкості характеру.

В 

It should be noticed that after verbs in the Passive Voice the Subjective-with-the-Infinitive Construction is more characteristic of literary than of colloquial style, except with the verbs "to suppose", "to expect "," to make ". With these verbs the Subjective Infinitive can be found both in fiction and in colloquial language.


III. The For-to-Infinitive Construction

В 

The For-to-Infinitive Construction is a construction in which the Infinitive is in predicate relation to a noun or pronoun preceded by the preposition " for ".

In translating this construction into Russian a subordinate clause or an infinitive is used. The construction can have different functions in the sentence. It can be:

1. Subject , often with the introductory " it "

В 

Eg. I sometimes think it is shame for people to spend so much money this way . - Я іноді думаю , що соромно людям витрачати на це

так багато грошей .

В 

2. Predicative

В 

Eg. That was for him to find out . - З'ясувати це мав він.

В 

3. Attribute

В 

Eg. There is nobody here for him to play with . - Тут немає нікого ,

скем він міг би пограти.

В 

4. Complex Object

В 

Eg. He waited for her to speak . - Він чекав , коли вона заговорить .

He asked for the papers to be brought . - Він попрос...


Назад | сторінка 7 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: The translation of the modal verbs: "may, might, can, could, would, sh ...
  • Реферат на тему: Phrasal verbs and verb expressions. Verb expressions with "Come" ...
  • Реферат на тему: Icons and their effect on Russian people
  • Реферат на тему: Games activity at the foreign language lesson as one of the basic ways of l ...
  • Реферат на тему: China Airlines as a complex system