Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » The translation of the modal verbs: "may, might, can, could, would, should"

Реферат The translation of the modal verbs: "may, might, can, could, would, should"





MINISTRY OF SCIENCE AND EDUCATION OF REPUBLICKAZAKHSTANOF FOREIGN LANGUAGES












THE TRANSLATION OF THE MODAL VERBS:

MAY, MIGHT, CAN, COULD, WOULD, SHOULD




Student :::







Karaganda 2010

CONTENTS


INTRODUCTIONI: THE NOTION OF THE MODAL VERBS

1.1Modal Verbs in Middle English

1.2Role and Functions of Modal Verbs in Modern English

.3 Main types of Modal Verbs in Modern English

CHAPTER II: PECULIARITIES OF THE USAGE OF MODAL VERBS IN THE ENGLISH LANGUAGE

.1 The meaning of Modal Verbs in translation

.2 Differences and peculiarities of the usage of Modal Verbs in newspapers and fiction

.3 The usage of Modal Verbs in Business English


INTRODUCTION

translation modal verb

The theme of the course paper is The Translation of The Modal Verbs: May, Might, Can, Could, Would, Should. Modal Verbs are unlike other verbs. They do not denote actions or states, but only show the attitude of the speaker towards the actions expressed by the infinitive is combination with which they form compound modal predicates. These Modal Verbs may show that the action (or state, of process, or quality) is viewed by the speaker as possible, obligatory, doubtful, certain, permissible, advisable, requested, prohibited, order etc. Modal Verbs are used only with the infinitive. The choice of meaning is to a great degree determined by communicative type of the sentence and the form of the infinitive. It is important to realize that the Modal Verbs have no meaning by themselves.aim of the given work is research Modal Verbs formation and difficulties connected with their usage. Also, to show the peculiarities of Modal Verbs, how Modal Verbs can be used, translate, in what case we need to use one or the other Modal Verbs and why.accomplish the aim the following tasks are set:

Analyze the peculiarities of the Modal Verbs Learnt the use of Modal Verbs correctly Realize the peculiarities of translation of the Modal Verbs from English to Russian Examine the usage of Modal Verbs in different styles.

Structurally the work consists of Introduction, two Chapters, Conclusion, Bibliography and Appendix.the first Chapter the author gives the nation and the description of Modal Verbs, studies the role, translation of the Modal Verbs, function and importance of the usage Modal Verbs in different periods of the development of the English language.the second Chapter the author an...


сторінка 1 з 35 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Phrasal verbs and verb expressions. Verb expressions with "Come" ...
  • Реферат на тему: Translation of english proverbs and sayings about love, wearing and work fr ...
  • Реферат на тему: Gender and age peculiarities of the language and some linguistic difficulti ...
  • Реферат на тему: Translation of poetry english-russian
  • Реферат на тему: The Usage of English and American Idioms