де з життя, не реалізувавши себе як особистість. В останні тижні свого життя він зустрічає дівчину, зарученою з іншим.
Отже, в чому ж схожість і відмінності даних творів? Беручи в руки ці дві книги, ми бачимо їх схожість на рівні назв творів: Йоганн Вольфганг Гете "Страждання юного Вертера" і Ульріх Пленцдорф "Нові страждання юного В." Тема є "першим знаком художнього твору ... У змістовній структурі твору заголовку належить істотна роль: він передає в концентрованій формі основну його [твори] тему і ідею "[16, c.43]. Із заголовка ми можемо визначити, що мова в обох творах піде про "стражданнях" молодого людини, але в тексті повісті У. Пленцдорфа вони будуть "новими", сучасними. Автор у цьому випадку задає новий напрям читацького сприйняття старого сюжету.
При подальшому порівнянні двох заголовків ми бачимо наступну ситуацію: у заголовку роману И.В.Гете герой названо повним ім'ям. У назві "Нові страждання юного В. "присутній закодоване ім'я головного героя, починається на ту ж літеру, що й у Гете. Т.ч., назва повісті Пленцдорфа є модифікацією назви роману Гете. Причому скорочення прізвища Вібо до ініціала служить, на мій погляд, відображенню сучасної дійсності, з її тенденціями до прискорення життя, сухості і стислості офіційної мови. Цим способом автор повісті також виводить нас на новий історичний етап.
Далі, у обох творів є невеликі вступу. Ось як звучить це вступ у Гете:
В«Я дбайливо зібрав усе, що вдалося мені довідатися про історію бідного Вертера, пропоную її вашій увазі і думаю, що ви будете мені за це вдячні. Ви перейметеся любов'ю і повагою до його розуму і серця і проллєте сльози над його долею ... В»[1, c.329]
Звідси ми дізнаємося, що в романі піде розповідь про сумну долю Вертера, але про те, що з ним трапиться, автор не повідомляє. p> А що ж ми бачимо у Пленцдорфа? - Це співчуття з різних газет з приводу загибелі якогось Едгара Вібо. Але ім'я головного героя ми дізнаємося по частинах: з першої виписки - ім'я, з другої - прізвище:
В«Замітка в" Berliner Zeitung "від 26 грудня:
Увечері 24 грудня о річної споруді на території табору "Дитячий рай II" в районі Ліхтенберг народна поліція виявила тіло сімнадцятирічного Едгара В. Як показало слідство, Едгар В., який проживав останнім часом без прописки в підлягає знесенню будову, став жертвою необережного поводження з електричним токо. В»[2, c.106]
Едгар В. - це скорочення відображає стиль сучасного життя, а саме ділову сухість, офіційність мови. З одного боку, тут не надається ніякого значення прізвища померлого, з іншого - мова йде про анонімність газетного стилю. Однак вже на цьому рівні проглядається зв'язок імен "В." і "Вертер".
Далі слід ще одне повідомлення:
В«Повідомлення в "Berliner Zeitung" від 30 грудня:
У результаті нещасного випадку 24 грудня обірвалося життя нашого молодшого товариша Едгара Вібо. p> Ми сумуємо про передчасно пішов!
Дирекція народного підприємства РСУ, Берлін.
Цеховий комітет профспілки.
Комітет ССНМ. В»[2, c.106]
Звідси ми дізнаємося повне прізвище головного героя, місце, де відбувається дія, а також що і коли відбувається з головним героєм. Таким чином, коротко ми маємо уявлення про основні події повісті. p> Отже, нещасний випадок з Едгаром Вібо відбувається в Берліні в районі Ліхтенберг: молодий чоловік загинув в результаті необережного поводження з електричним струмом. Т.ч., У. Пленцдорф починає свою повість як би з кінця. У Гете ми теж можемо спостерігати аналогічне побудова початку роману, але тут немає жодних конкретних даних. І його роман починається з кінця, від імені автора-"видавця", який вводить нас в суть справи, але тут немає позначення фіналу. Про нещасну долю Вертера ми дізнаємося пізніше, ознайомившись з текстом. p> Також у романі Гете звертає на себе увагу той факт, що місце, звідки Вертер в основному пише листи, - це сільце Вальхейм. І в тексті ми бачимо наступне примітка Гете:
В«26 травня
... Нехай читач не трудитися відшукувати названі тут місця; нам довелося змінити стояли в оригіналі справжні назви. (Прим. автора.) В»[1, c.336]
Таким чином, письменник навмисно використовує вигадане назва, про що він сам повідомляє читачеві, в той час як У.Пленцдорф вказує абсолютно реальні просторово-часові координати. На думку Б. Пурішева, у Гете - це В«Елемент інтриги, крім того він [Гете] наголошує роль художнього вимислу, коли говорить про зміну назв В»[24]. p> Розглянемо тепер композицію обох текстів. Розповідь у романі Гете "Страждання юного Вертера "побудовано у формі листів головного героя Вертера до свого друга. Можна говорити про послідовність розвитку подій, так як листи збудовані в хронологічному порядку. Спочатку це 4 травня 1771, далі 10 травня, 12 травня, і т.д.
У повісті Пленцдорфа ми бачимо чотири інформаційних шари:
1. документи під введенні (замітка в газеті, три повідо...