Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Контрольные работы » Порівняльна оцінка міжкультурного і внутрікультурний спілкування

Реферат Порівняльна оцінка міжкультурного і внутрікультурний спілкування





ми рахунку - ще один приклад культурного впливу на вербальну мову. У багатьох мовах є числівники, які позначають характеристики перелічуваних об'єктів, і різні мови можуть мати різні базові системи для передачі числових відносин. Культура впливає не тільки на лексику мови, але також на його функцію або прагматику. p align="justify"> Відповідно до гіпотези Сепіра-Уорфа, культура впливає і на структуру розумових процесів. Хоча деякі дослідження протягом багатьох років ставлять цю гіпотезу під сумнів, вона отримала значну підтримку в тому, що стосується впливу граматики та синтаксису мови на мислення. Дослідження з білінгвізму також продемонстрували тісний зв'язок між культурою і мовою, допускаючи, що носії декількох мов допускають у свою свідомість різні культурні системи, коли говорять на відповідній мові. p align="justify"> Культура також впливає на багато невербальні дії. Хоча кроскультурні дослідження показали, що мімічні вираження гніву, презирства, відрази, страху, щастя, печалі і подиву є панкультурнимі, ми також знаємо, що культури різняться в правилах прояви почуттів, які визначають використання цих універсальних виразів. Крім того, ми знаємо, що існує безліч культурних відмінностей в жестах, погляді і візуальному уваги, міжособистісному просторі, позах тіла, а також в голосових інтонаціях і мовних характеристиках. p align="justify"> Культура впливає на процес декодування кількома способами. Як і у випадку культурних правил декодування, що стосуються сприйняття та інтерпретації емоцій, ми з раннього дитинства засвоюємо правила, які допомагають нам у дешифрування культурного коду, закладеного в мові і у всіх інших аспектах інтеракції. Ці правила декодування формуються спільно з правилами прояви емоцій або кодування і є природною частиною розвитку навичок комунікації. p align="justify"> У багатьох контекстах термін крос-культурна комунікація використовується як синонім терміну міжкультурна комунікація. У контексті комунікації різниці між цими термінами немає; однак є важлива відмінність між крос-культурним та міжкультурним дослідженням. Крос-культурне дослідження відноситься до порівняння двох або більше культур за деякою цікавить змінної (наприклад, з'ясовуються відмінності між культурами і Вв вираженні емоцій). Міжкультурне дослідження має відношення до вивчення інтеракції між представниками двох конкретних культур (наприклад, з'ясовуються відмінності в тому, як представники культур і в висловлюють емоції, коли спілкуються відповідно з людьми з культур В і Л). p align="justify"> Більшість досліджень в області міжкультурної комунікації є крос-культурними, а не міжкультурними. Як такі, вони не завжди дозволяють отримати дані, які безпосередньо застосовні до міжкультурного епізоду. Багато хто з крос-культурних досліджень стосуються культурних відмінностей в стилях комунікації, але не обов'язково того, як люди здійснюють комунікацію з представниками якоїсь іншої культури. Наприклад, яке б кількість крос-культу...


Назад | сторінка 7 з 13 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Крос-культурні аспекти споживчої поведінки
  • Реферат на тему: Розробка алгоритму роботи синтаксичного аналізатора тексту, а також бази да ...
  • Реферат на тему: Виявлення потенційної схильності культур до міжкультурної комунікації
  • Реферат на тему: Організаційна культура як феномен, що впливає на стратегію компанії
  • Реферат на тему: Питання мови та мовної політики в контексті міжкультурної комунікації