мовому вигляді до консультації (кворум для прийняття рішень). Рішення приймаються консенсусом членами Групи експертів з МНН, що висловили свою думку.
У разі відсутності консенсусу, відповідно до положення пункту 10 вище, це питання підлягає подальшому обговоренню шляхом листування або, у разі необхідності, - наступного консультації. На прохання Групи експертів з МНН Секретаріат представляє Групі експертів з МНН додаткову інформацію та/або альтернативні пропозиції по таких подальшим обговоренням. Цей процес продовжується до тих пір, поки не буде підтверджено запропоноване МНН відповідно до положення пункту 10 вище.
У разі відсутності зауважень з приводу того, яким чином відображено те чи інше рішення в проекті доповіді, дане рішення вважається остаточно прийнятим. У такому випадку Секретаріат інформує учасника прохання про затвердження нового МНН про найменування, яке було обрано в якості запропонованого найменування. Одночасно Секретаріат вживає заходів по включенню обраного найменування в майбутній перелік пропонованих МНН.
Правила, викладені вище відносно нових МНН, в рівній мірі застосовуються до:
вибору нової загальної основи;
розгляду заперечень, висунутих проти запропонованих МНН;
рішенням не пропонувати МНН (пункт 14 нижче);
розгляду питання про заміну раніше рекомендованого МНН.
Група експертів за МНН може вирішити зовсім не пропонувати МНН. Таке рішення звичайно приймається в тих випадках, коли вже є загальноприйняте найменування, яке використовується для даного фармацевтичного речовини, і коли дане найменування не відповідає критеріям відбору для МНН, або коли вибір такого МНН призведе до плутанини. МНН також не пропонується в тих випадках, коли не дотримуються загальні принципи відбору МНН, наприклад у випадку комбінації двох фармацевтичних речовин. [4]
Пропоновані зміни Процедури вислані на адресу понад 240 національних регламентують органів у сфері обігу лікарських засобів, фармакопейних комісій та Міжнародної федерації асоціацій фармацевтичних виробників (IFPMA). br/>
Міжнародні та національні непатентовані найменування
У деяких країнах регулярно видаються офіційні довідники прийнятих національних непатентованих найменувань субстанцій, такі як British Approved Names (BAN), USP Dictionary of USAN and International Drug Names, Japanese Accepted Names (JAN), Denominations Communes Francaises ( DCF) та ін У результаті тривалого і постійного співробітництва національні непатентовані найменування фармацевтичних субстанцій (ННН), прийняті фармакопейними комітетами або спеціальними номенклатурними комісі...