align="justify"> Особливо активно прецедентні тексти використовуються в мові газети. В останні роки в газетній практиці народилася нова форма створення заголовків - перефразування: у рядку прецедентного тексту, взятого для заголовка, якесь слово змінюється, і фраза набуває зовсім інший зміст. Таке перефразування привертає увагу читачів своєю оригінальністю. Структура звичного висловлювання при цьому зберігається. p align="justify"> Вживання в усній і письмовій мові прецедентних текстів реалізує процес пожвавлення накопиченого культурного багажу.
Сучасна мовна ситуація часто вимагає від одержувача тексту здатність співвіднести форму і зміст, даний текст з іншими текстами.
Все частіше і частіше в мові засобів масової інформації, та й у повсякденній розмовній мові зустрічаються мовні форми, за якими тягнеться свого роду текстовий шлейф, який супроводжує будь-яке їх вживання. Для їх розуміння, зрозуміло, носіям мови необхідний відповідний культурний досвід. Без знання того, що складає цей "шлейф", інформація для адресата недоступна повністю або частково. p align="justify"> Знання, необхідні для повноцінного розуміння сучасної усної мови і мови письмових творів, особливо мови газет, - це знання реалій, художніх фільмів, художніх творів, текстів популярних пісень, стереотипних образів, стереотипних ситуацій, тобто всього , що лежить в основі прецедентних текстів. Таким чином, розуміння текстів, що містять відсилання до прецедентним текстів, спирається на підвищену речемислітельную активність одержувача інформації. p align="justify"> Видатний російський мислитель сучасності М.М. Бахтін писав: "Я живу в світі чужих слів. І все моє життя є орієнтацією в цьому світі, реакцією на чужі слова "[3, С.119]. Під чужими словами в даному випадку розуміються крилаті фрази, афоризми, прислів'я, приказки, цитати та інші вислови, які постійно відтворюються і в усному мовленні, і в письмових текстах. Такі "чужі слова" і є "прецедентні тексти". Прецедентні тексти - клас відкритий, їх склад постійно поповнюється. p align="justify"> Журналістський текст функціонально ефективний тоді, коли виявляється здатним включити уяву читача і актуалізувати його культурні знання. Істотне значення для досягнення ефективності мають включаються до публіцистичний текст прецедентні тексти. p align="justify"> Одна з найважчих завдань журналіста - зробити заголовок легким для сприйняття, інформативним і одночасно інтригуючим. Існують два генеральних способу створення газетного заголовка: перший - це створення В«свогоВ», вигаданого пишучим, заголовка; другий - використання для газетного заголовка прецедентних феноменів. p align="justify"> В даний час публіцистичні тексти дають об'ємний матеріал для спостережень за прийомами використання різного роду відсилань до інших текстів, і не тільки вербальним. Матеріально виражені відсилання, цитування розглядаються вченими як міжтекстових зв'язку, інтертекстуальність, прецеде...