p align="justify"> Інші гендерні дослідження: гендерна соціологія, гендерна психологія, гендерний підхід у філософії, гендерна економіка, гендерна політологія, політика гендерної рівності, гендерна освіта, змі та візуальна культура, тіло і сексуальність, чоловічі дослідження, літературознавство, усна історія, гендерна лінгвістика
Слід зазначити, що наприкінці 1960-х - початку 1970-х років гендерні дослідження мови отримали найпотужніший імпульс, завдяки т.зв. Нового жіночому руху в США та Німеччині, в результаті чого в мовознавстві виникло своєрідне напрямок - феміністської лінгвістикою (ФО). Основоположною стала робота Р. Лакофф, обгрунтувала андроцентрічность (орієнтованість на чоловіка) і ущербність образу жінки в картині світу, що відтворюється в мові. Один з напрямків відноситься до дослідження мови з метою виявлення мовних асиметрій, спрямованих проти жінок - т.зв. мовного сексизму. Йдеться про патріархальних стереотипах, зафіксованих у мові та нав'язують його носіям певну картину світу, в якій жінкам відводиться другорядна роль і приписуються в основному негативні якості, що сприяє ігнорування жінок у картині світу. В англійській мові, як і в багатьох індоєвропейських мовах нейтральними словами, що позначають осіб обох статей, є слова чоловічого роду. Освіта слів жіночого роду проводиться від слів чоловічого роду, наприклад, з додатком деяких суфіксів і т.д.
Це основне положення, що склалося в ході розвитку деяких сучасних соціумів, і викликає негативне ставлення з боку певної групи лінгвістів, що борються за перегляд гендерної ознаки в сучасній англійській мові.
Так представниками т.зв феміністської лінгвістики пропонується замінювати чоловічі слова на більш нейтральні:? human beings, humankind, men and, women and men? police officercommon man? the average person, ordinary people, people in general
В області граматики був зроблений акцент на відсутності займенники нейтрального роду 3 особи, однини в англійській мові. Така відсутність стає проблемою щодо нефарбованих родом слів, типу student або невизначеного займенники somebody. Труднощі видна в даному нижче реченні, в якому три крапки традиційно замінюється займенниками he або his: If a student forgets ... book, ... can borrow one in the library. Щоб уникнути использовния he або she (або he or she , нарівні з she or he , що може звучати стилістично некоректно) пропонується на місці прогалин вживати займенник множини they, погодивши з ним іменник. Були також запропоновані нейтральні з точки зору роду альтернативи м...