Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Народна етимологія як джерело поповнення словника (на матеріалі англійської та російської мов)

Реферат Народна етимологія як джерело поповнення словника (на матеріалі англійської та російської мов)





цій. Семантична реконструкція - це завжди додаткова трудність. У дослідженні складно відновити відмерлі асоціативні зв'язки, визначити семантичне видалення лексем один від одного, результатом якого є складність визначити родинні йому слова (гілки однієї етимологічним сім'ї розвиваються в самостійні гнізда). Крім того, можуть з'явитися нові комбінації ознак за рахунок дії контексту, словотворчі процеси, що ведуть до ізоляції значення; фонетичні зміни, які призводять до ослаблення спорідненості коренів. Багато з цих причин діють одночасно. p align="justify"> Ті ж явища відбуваються і в англійській мові, наприклад, навряд чи обиватель зможе виявити, що слова В«blessВ» і В«bloodВ» насправді споріднені. Через фонетичних змін, що відбулися в мові, ці слова втратили видиму зв'язок, а колись В«blessВ» відбувалося від В«bloodВ» у значенні В«помітити кров'юВ» - В«to mark with bloodВ» і використовувалося в староанглійській мові в цьому значенні.


3. Народна етимологія


В«AnarchyВ»: an archy : a folksy architect?

No, В«anarchyВ»: an (without) + archy (the arched thing): someone who will not patronize MacDonalds. В«AnarchyВ» (анархія) - це an archy - як народна назва архітектора (В«architectВ») Ні, Anarchy це an (без) і archy (щось, що нагадує арку) - людина, яка не відвідує Макдональдс (символ Макдональдса - дві жовті арки, що утворюють літеру М).

З розмови двох американців

Етимологія слів часто захоплює людей, які мають віддалене поняття про мовознавстві. Найкращі непідготовлені люди в лінгвістичному відношенні, висловлюють самі категоричні судження, стосовно найскладніших етимологічних проблем. Уявіть собі людину, яка не вміє відрізнити запах апельсинового дерева від аромату листя пачулі - це і буде наш мовознавець, але людина абсолютно далека від мистецтва створення парфумів. Напевно він буде впевнений, що екстракт апельсинового дерева пахне в точності як його плоди, ефір пачулі - це всього лише масло з тропічним запахом, при цьому у нього не буде чіткого уявлення про те, як пахне це В«щось тропічнеВ». А тепер нехай людина, далека від лінгвістики, спробує визначити етимологію слова, наприклад, В«білугаВ» і В«білкаВ». Спираючись на співзвуччя, можна припустити, що обидва ці слова мають щось спільне зі словом В«білийВ», але підкріпити фактами ця людина вже не зможе. Лінгвіст ж відповість, що частково наш обиватель був правий, білугу дійсно назвали В«білугоюВ» через білого кольору нижньої частини тулуба, ну а з В«білкоюВ» виникнуть складності. Слово з'явилося в 14 столітті, а до цього була В«белаверевіцаВ» - рідкісна порода білок білого кольору, що існували в ...


Назад | сторінка 7 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Слова-злитки в сучасній англійській мові
  • Реферат на тему: Етимологія тюркського слова temir "залізо"
  • Реферат на тему: Етимологія та семантика слова &лялька&. Лялька як знак культури
  • Реферат на тему: Слова в російській мові
  • Реферат на тему: Слова-бур'яни в російській мові