зумілі і значущі слова латинського походження. Основний лексикографічної формою цих довідників був коркоданс, що включав цитати з Біблії із зазначенням адреси. В англомовних країнах з'явилося багато тямущих лінгвістичних словників, наприклад Collins Dictionary of the Bible.-Glasgow, 2005 /
б) Словники для дозвілля.
Даний тип словників виник порівняно недавно, в середині ХХ в., і фактично поклав початок нової, «розважальної» галузі англійської лексикографії, що отримала назву Lexycography for fun, яка стрімко розвивається. Серед них словники для вирішення кросвордом, шарад, анаграм і т.п. (Collins Bradford `s Crossword Compendium. - Glasgow, 2005; New Webster` s Crossword Puzzle Dictionary.-NY 1995; Newman St., Stark D. Collins Million Word Crossword Dictionary.-Glasgow, 2005). Ловарі для дозвілля (або розваги ) особливо затребувані носіями мови, про що свідчать опитування користувачів в англомовних країнах. І незважаючи на удаваний «розважальний» аспект цього напрямку англійській лексикографії, його розвиток визнається фахівцями вельми перспективним, так як воно не тільки виконує навчальну роль, а й розширює коло користувачів.
в) Лінгвокультурні і лингвострановедческие словники.
В епоху розвитку міжкультурних контактів і глобалізації гостро постає питання про збереження культурних цінностей і їх відображенні в спеціальних словниках (Ужова О.А. «Еволюція лингвострановедческого словника»). Таким чином, лінгвокультурние і лингвострановедческие словники вирішують важливу задачу опису лексикографічними засобами культурно-значущої лексики, необхідної в першу чергу при вивченні іноземних мов. Ці словники бувають як одномовними, так і двомовними.
г) Словники нових слів
Словники нових слів англійської мови сформувалися під впливом умов, що історично склалися в національній лексикографії. Вони беруть свій початок від словників важких слів, в яких реєструвалися і пояснювалися слова з латини, що панували на території всіх західноєвропейських країн у Середні століття (Юманіте Є.В. «Принципи відбору та лексикографічної обробки неологізмів у словниках нових слів англійської мови»).
Вони пройшли довгий шлях розвитку від глосаріїв з диференціальним словником до тлумачних словників з вичерпним числом оригінальних послід, відображаючи тенденції, характерні для розвитку національної лексикографії.
д) Словники синонімів і антонімів
На рубежі ХХ-ХХІ ст. на зміну звичним пользовател. початку-середини ХХ в. словникам синонімів і антонімів (наприклад: Chambers Dictionary of Synonyms and Antonyms.-L., 1998; Merriam-Webster `s Dictionary of Synonyms.-Springfield, 1968) прийшли тлумачні словники, що містять в одному томі основний алфавітний словник і додатковий розділ« Синоніми і антоніми » (Серед них: Collins English Dictionary and Thesaurus. - Glasgow, 2005; Collins Thesaurus AZ. - Concise ed. - Glasgow, 2005).
Інтеграція двох лексикографічних форм-толкогово словника і тезауруса (так стали називатися словники синонімів і антонімів нового покоління) - міцно увійшла в сучасну лексикографічну практику завдяки користувачам, одобрившим фіксацію синонімів і антонімів у одному томі.
е) Словники сленгу
Сленг, сленг (англ. slang)-експресивно і ем...