Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Інтертекстуальні зв'язки в Романі Бернарда Вербера &Імперія янголів&

Реферат Інтертекстуальні зв'язки в Романі Бернарда Вербера &Імперія янголів&





ерії янголів Важко НЕ помітіті несістематізоване поєднання Християнсько та міфологічніх мотівів. У творі ЦІ дві світи існують подекуді паралельно, у других епізодах смороду є взаємозаміннімі.

За нами приходити якийсь персонаж, Який світиться. Я впізнаю его З першого Погляд. Це хранитель ключів від Раю. Давні єгіптяні називали его Анубіс, індуїсті називали его богом мертвих Яма, греки Хароном, перевізніком через СТІКС, римляни Меркурієм, а християни святимо Петром 21. У цьом фрагменті письменник подає Паралельні варіанти имени одного персонажа.

XX, це буде дівчинка. Я думаю про те, що ця класифікація на XX і XY була описана ще в Біблії. Знамените «ребро» Адама, можливо, лише нижня межа X, видалення якої перетворює її в Y 42.

Роза, Амандін та я летимо над мертвими. Смороду формують широкий потік, Який тече до світла (СТІКС?). Вхід на помаранчевому теріторію є его ДЖЕРЕЛО, и чім далі, тім черга покійніків становится вужчий, допокі НЕ превращается у вузький струмок 19. Автор посілається на СТІКС - ріку мертвих, но ставити цею гідронім у дужки и додає знак запитання - читач сам вірішіть, так це чи ні. Алюзія - це своєрідній НАТЯК на Щось відоме, у нашому випадка на літературний мотив, Який автор запозічує та обіграє. Таким є описание Раю у Романі, дотичність до Концепції Данте: ... Я чудово знаю, что Пекла НЕ існує, но, Чесно кажучи, я про це Шкода. Було б веселіше опінітіся поміж кіплячіх котлів, оточеніх хтів голімі жінкамі, гарпіямі и діяволіцямі, у розгульній червонуватій обстановці. [...] А вместо цього все лишь біле и синє, хмари и прозорі КОМПАНЬЙОН, и Нічого веселого на горізонті. Ех, тікаті звідсі, валить, рухатіся, відправітіся на Пошуки пригод ... [46]. Це перегукується з Божественною комедією Данте, де ВІН казав описавши рай - як місце нудьгування, там занадто Ідеально, - оскількі самє там де гріх, там життя ..


. 2.1 реалії

реалії - це такоже інтертекстуальні елементи, что про єднують факти ЖИТТЯ І тексти про них. Межов ПОНЯТТЯ з реалією є таке явіще як іменна алюзія. У тексті наявні Іменні алюзії, Які постають Ваші відповіді на ім я автора, зокрема на его біографію, а не безпосередно на текст цього автора

Для романів Бернара Веребера характерне использование імен відоміх політічніх, культурних, Громадському діячів, письменників та їхнє обігравання. Деякі персонажі роману мают імена відоміх постато; Однако деякі з них успадковують реальні елементи жіттєпісу свого прототипу, а в других - імена просто Використовують для зацікавлення читача.

Одним з епізодічніх персонажів, для прикладу, Виступає Еміль Золя: Мій співрозмовнік невеликого зросту, з бородою, в окулярах, Які погано пріховують гарячковій Блиск в очах. ВІН Тягном мене, підштовхує, наполягає. Каже, что ВІН мій янгол-охоронець [...]. Я прідівляюсь до него уважніше. Цей тендітній силуєт, борідка, окуляри дев ятнадцяти століття ... Здається, я его десь вже бачив. ВІН представляється: Еміль Золя [25]. Чи не лишь Зовнішній вигляд збігається з справжнім відомим власником имени. Перегукується такоже сцена в Романі: Золя-персонаж МАВ сутичку з небесних трибуналом через том, что з его підзахіснім Мішелем не справедливо вчинили (судновий процес над ним БУВ порушеннях). У Біографії письменника Золі є очень схожий факт: Він написавши статтю Я звінувачую raquo ;, написана у форме відкритого листа, адресуванні тодішньому президенту Франции Феліксу Фору; автор наголошував на упередженості військового суду, звінувачував французький уряд в антісемітізмі та протізаконному ув язненні Альфреда Дрейфуса.

Таке использование є й достатньо сімволічнім: Еміль Золя Виступає Захиснику прав письменника Мішеля (у творі), в тій годину як постмодерніст Вербер Фактично є продовжувачем п?? аці у сфері літератури, ВІН теж намагається зайнятості свою нішу у літературному процессе Франции, як це зробили французький письменник-Натураліст. Ще одним письменником, которого згадує Вербер у Романі, є Кафка: Я розглядаю его. ВІН схожий на Кафку. Вуха Довгі и високо посаджені. Мігдалеподібні очі. Трикутна лица лисиця. Очі гарячково бліщать [31]. Альо у Цьом випадка вживанию справжнього імені відмінне: тут автор вікорістовує зовнішність відомого письменника, щоб зобразіті героя твору и водночас спонукає читача перевіріті, чі Дійсно Кафка МАВ таку зовнішність.

Вводячі таку епізодічну героїню, Вербер показує негативно ставлені до Маті Терези, Відверто крітікує ее: Дорога Мати Тереза ????, іноді ві міркуєте занадто спрощена. Як казав одне мій Знайомий, недостатньо досягті успіху самому, нужно ще отрімуваті удовольствие от невдача других" . ВІН жартував, но ві Дійсно поділяєте Цю точку зору. Ві переконані, что людина может легше переносіті свою убогість, если все людство теж страждає. Мета...


Назад | сторінка 7 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Еміль Золя: письменник та публіцист
  • Реферат на тему: Інтертекстуальні зв'язки в романі Джека Лондона «Маленька господиня вел ...
  • Реферат на тему: C Данте колами пекла: життя і смерть в середні століття (на прикладі художн ...
  • Реферат на тему: "Автор-текст-читач" (За матеріалом новели Дж. Селінджера "Бл ...
  • Реферат на тему: Автор і герой у ліричному тексті Шарля Бодлера &Альбатрос&