Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Роль художньої літератури у вихованні правдивості у дітей старшого дошкільного віку

Реферат Роль художньої літератури у вихованні правдивості у дітей старшого дошкільного віку





Узагальнююча інформація про дітей, вихованні, батьках і т.п. має форму рад, пророцтв, правил та ін. Окремі прислів'я за характером близькі до педагогічних принципам і жваво нагадують фрагменти теорії [3, с. 43].

Коломенський Я.А., наприклад, у своїх наукових висновках так трансформує думки народу: «Молоде дерево можна садити, пересаджувати, підчищати, згинати як завгодно, але якщо виросло, це неможливо зробити ... Все це, очевидно, в такій же мірі відноситься і до самої людини ». Коменський багато разів повертався від теорії до народної мудрості. У своїй збірці «Мудрість старих чехів» він наводить прислів'я: «Другий день завжди мудріше». Аналогічна думка присутня в прислів'ях всіх народів. Але якщо, наприклад, російське прислів'я - «Ранок вечора мудріший» передбачає вирішення серйозного питання не в стомленому стані, а після відпочинку, то чеський афоризм, наведений великим педагогом, високо оцінює накопичений досвід [11, с. 214].

Багато прислів'їв можуть виражати сукупно одну загальну ідею, але й одне прислів'я може містити в собі все багатство і різноманіття ідей, що розкриваються щораз особливим чином, залежно від конкретної ситуації. Життя прислів'їв в народі настільки своєрідна і багата, що можливо посвята цілих досліджень однієї якої-небудь прислів'ї.

Багатозначність прислів'їв припускає багатосторонні і численні зв'язки їх один з одним, взаємні доповнення, роз'яснення, коментарі. Ця багатозначність в значній мірі обумовлена ??високою поетичністю прислів'їв. У виховній роботі з дітьми необхідно використовувати тільки ті приказки, термінологія яких зрозуміла сучасній дитині.

Інакше ефект від їх вживання пропадає. Прикладом нижче наводимо російські прислів'я, які вчитель, вихователь можуть використовувати у виховному процесі.

дошкільник брехня література правдивість

Матінко сторона - мати, чужа - мачуха

Де сосна доросла, там вона і красна

І кістки за батьківщиною плачуть (за переказами - в деяких могилах чується завивання кісток)

Російська людина хліб-сіль водить

На Русі не всі карасі - є і йоржі

Два століття не ізжівешь, дві молодості не перейдеш

Молодий працює, старий розум дає

Молодий на службу, старий на раду

Змолоду наживай, а під старість проживати!

Який палець не укуси - все одне: всі боляче/діти/

Батьківським розумом жити діткам, а батьківськими грошима не жити

На що і скарб, коли в сім'ї лад

Совісно жити - час коротати

Вся родина разом, так і душа на місці


Таким чином, прислів'я та приказки, що виникли як жанр народної прози в далекій давнині, це енциклопедія народних знань, а також моральний кодекс народу [11, с. 223].

Вони є доданком духовної культури народу. Передові російські педагоги завжди були високої думки про виховномута освітньому значенні народних казок і вказували на необхідність широкого їх використання в педагогічній роботі.

Так, В.Г. Бєлінський цінував у казках їх народність, їх національний характер. Він вважав, що в казці за фантазією і вигадкою стоїть реальна життя, дійсні соціальні відносини [5, с. 147].

В.Г. Бєлінський, глибоко розумів природу дитини, вважав, що у дітей сильно розвинене прагнення до всього фантастичного, що їм потрібні не абстрактні ідеї, а конкретні образи, фарби, звуки. Н.А. Добролюбов вважав казки творами, в яких народ виявляє своє ставлення до життя, до сучасності [5, с. 321].

Н.А. Добролюбов прагнув зрозуміти по казках і переказам погляди народу і його психологію, хотів, «щоб за переказами народним могла змалював перед нами жива фізіономія народу, який зберіг ці перекази». Великий російський педагог К.Д. Ушинський був про казки настільки високої думки, що включив їх в свою педагогічну систему. Причину успіху казок у дітей Ушинський бачив у тому, що простота і безпосередність народної творчості відповідають таким же властивостям дитячої психології. «У народній казці, - писав він, - велике та сповнене поезії дитя-народ розповідає дітям свої дитячі мрії і, принаймні, наполовину сам вірить у ці мрії» [15, с. 147].

Ушинський детально розробив питання про педагогічному значенні казок і їх психологічний вплив на дитину; він рішуче ставив народну казку вище оповідань, опублікованих в освітній літературі спеціально для дітей, бо останні, як вважав великий педагог, все-таки підробка: дитяча гримаса на старечому обличчі. У казки завжди особливе ставлення до дійсності: казковий простір і ...


Назад | сторінка 7 з 13 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки російського народу як особливий засіб виразності
  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки на позначені емоцій людини в сучасній англійській ...
  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки. Їх адекватний переклад.
  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки у перській мові
  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки на уроках англійської мови