Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Евфемізми в сучасному англомовному дискурсі

Реферат Евфемізми в сучасному англомовному дискурсі





ня: the pink slip/отримати рожевий листок замість бути звільненим;

поляризація значень.

Існує у вигляді повної антонимичности денотата і асоціата hero/герой у значенні боягуз, і в контрасті лише оціночних значень денотата і асоціата glorious/славний замість drunk/п'яний.

група - зміни форми слова-табу:

звукова аналогія: (God/Бог);

негативна префиксация (литота):/неправда замість Чи не брехня; clever/нерозумний замість stupid/дурний;

скорочення:

ТВ (tuberculosis/туберкульоз), pro (prostitute/повія);

група - запозичення з інших мов.

Часто ці запозичення - наукові терміни латинського походження: intoxicatedвместо drunk/п'яний, perspirationвместо sweat/піт.

Більшість розглянутих вище класифікацій, хоча і охоплюють, в принципі, всі основні способи утворення евфемізмів, є або недостатньо детальними (класифікації Лоуренса і Кейні), або недостатньо систематизованими (класифікації Партриджа і Німана Сільвера).

Досить докладної, найбільш послідовною і логічною, вільної від вказаних недоліків представляється класифікація А. Кацева. В основі даної класифікації лежать лінгвістичні критерії, і вона являє способи евфемізаціі не тільки з достатнім ступенем повноти, але і у вигляді певної системи, що дозволяє представити механізм евфемізація цілому.


. 2.5 Структурна характеристика евфемізмів

Евфемізми відрізняються великим структурним різноманітністю з точки зору граматики. В якості евфемізмів можуть вживатися: 1) окремі слова:

іменники/акція (замість незаконні дії); underachiever/не цілком встигаючий (замість невстигаючий); entanglement/скрутне становище (замість критична ситуація).

прикметники/спеціальний (замість стоїть нижче за розумовими або фізичними здібностями);/ліберальний (замість нетерпимий);/альтернативний (замість відрізняється від прийнятого і встановленого в суспільстві);

глаголиwhite wash/білити, вибілювати (замість зам'яти незручне подія); arrange/організовувати (замість робити що-небудь потайки, за спиною

у інших); stroke/гладити (замість переконувати за допомогою лестощів.

прислівники/дружньо (замість без особливого компромісу і співчуття).

займенники деяких розрядів (особисті, вказівні,

невизначені) :, that, he, something та ін.

) словосполучення:

вільні словосочетаніяcitizen/старший громадянин (замість старий); academic dismissal/академічне звільнення (замість виключення з коледжу); reduction in force/зменшення в силі (замість звільнення).

фразеологічні оборотиduck/кульгава качка (замість голова адміністрації, яка не переобраний на другий термін); dressing/прикраса вітрини (замість фальсифікація фінансових звітів); handcuffs/золоті наручники (замість значні виплати, які залучаються для найму досвідченого працівника).

) пропозиції: on one's bike/сісти на велосипед (замість бути звільненим); both side soft he street/працювати на обидва боки вулиці (замість бути безпринципним); up your hat/повісити капелюх (замість одружитися на багатій).

Така різноманітність структури евфемізмів може створити складнощі при систематизації евфемістичній словника, а також при розмежуванні евфеміі та інших суміжних мовних явищ.

Евфемія в ряду суміжних мовних явищ

Визначення місця евфеміі в ряду суміжних мовних явищ викликає деякі труднощі. У першу чергу це пов'язано з труднощами класифікації словника взагалі. Логічно бездоганною вважається класифікація, в якій кожен класифікується об'єкт може належати тільки одному класу, де кордони між класами однозначно визначені згідно одному і тому ж розподілювальному принципом (критерієм).

При класифікації словникового складу мови - великий, складною, рухомої системи, природно виникали і виникають труднощі. Традиційний поділ словника на такі класи як архаїзми, жаргонізми, сленг, евфемізми, книжкова лексика і т.д., - так звана стилістична класифікація, що наводиться в багатьох роботах і підручниках з лексикології та стилістиці, де критерієм є сфера вживання слів, особливості ситуації спілкування , визнається чимало лінгвістів незадовільною саме через нечіткості загального критерію і, отже, кордонів між класами.

Так, наприклад, слово to perspire/потіти є одночасно книжковим у порівнянні з його нейтральним синонімом to sweat, запозиченням (латинського походження) і евфемізмом, пом'якшувальною пряме називання дії to sweat, яке може вик...


Назад | сторінка 8 з 22 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Семантика текстів В.В. Маяковського в індивідуальному сприйнятті (на прикл ...
  • Реферат на тему: Формування автоматизованої системи класифікації готелів та інших засобів ро ...
  • Реферат на тему: Штучний інтелект: чи може машина бути розумною?
  • Реферат на тему: Поняття табу і евфемізмів
  • Реферат на тему: Основні підходи до класифікації банківських ризиків, методи управління ними ...