з умовами функціонування терміна, які В«створюють цілий ряд типових ситуацій, коли порушення симетрії знака та означуваного стає неминучим. При цьому вступає в силу інша В«природаВ» - природа загальномовного знака, якому асиметрія означуваного і що означає В«показанаВ» [Даниленко 1977, 55]. Таким чином, результатом протиріччя природи терміна і умовами його функціонування є наявність синонімії та багатозначності термінології. p align="justify"> Дану точку зору підтримує і О.Н. Будилева. Згідно авторові, В«відсутність взаємооднозначної відповідності між планом вираження і планом змісту, що є причиною існування в природній мові, як синонімії, так і полісемії, в термінологічних системах породжує існування, з одного боку, дублетів, тріблетов тощо, тобто двох , трьох і більше термінів, по суті співвідносить з одним і тим же референтом, з іншого - багатозначність термінів, коли один і той же термін має не одну наукову дефініцію, а декілька. У цьому виражається суперечливість не тільки терміна, але і слова В»[Будилева, 2000]. p align="justify"> Вітчизняна лінгвістика, що прагнула до стандартизації та уніфікації термінології та розглядала термінологію в статиці, а не в динаміці, вважала, що в ідеалі у терміна повинно бути одне значення, і полісемія в термінології не вітали. Але на практиці дана ознака не завжди дотримується, і зараз досліджували визнають, що В«і зміна меж семантики терміна, і виникнення нових знань - закономірне явище в розвивається терміносистемі, так як терміносистема відображає процес пізнання постійно розвивається дійсностіВ» [Татаринов 1996, 64]. Поява багатозначності у терміна розглядається як його можливість В«описувати об'єкт пізнання з різних позицій предметного та логічного знанняВ» [Телія 1986, 120]. У сучасних дослідженнях існує два протилежні погляди на багатозначність терміна. Одні дослідники вважають, що багатозначність є перешкодою у науковій комунікації і створює певні труднощі в розумінні інформації. Так, Б.М. Головін пов'язує явище багатозначності з нечіткістю термінів, складністю їх семантико-граматичної структури, що призводить до неблагополучної термінологічної ситуації [Головін, Кобрін 1987, 6]. Пред'являються до терміна критерії чіткості, точності й однозначності запобігають виникненню В«різнодумства в розумінні одних і тих же термінів, зменшують втрати у сприйнятті і засвоєнні інформаціїВ» [Березін, Головін, 1979, 265]. Інші стверджують, що багатозначність терміна знімається в контексті, а також у результаті життєвого і професійного досвіду людини, тому не може перешкоджати точному розумінню. Я.К. Клімовицький розглядає однозначність не як абсолютний, а лише як можлива ознака терміна, що виявляється в певному контексті [Клімовицький 1969, 35]. Ми повністю згодні з В.П. Даниленко в тому, що термінології, що є частиною загальнолітературної мови, В«властива асиметрія, виявляється в наявності варіантів (синонімів), у звичайній і своєрідною багатозначностіВ», що підтверджується в результа...