Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Структура англійських фразеологізмів з компонентом-дієсловом вертикального переміщення (raise, lift, lay)

Реферат Структура англійських фразеологізмів з компонентом-дієсловом вертикального переміщення (raise, lift, lay)





провести і термінологічне розмежування, називаючи семантичною структурою слова упорядкований безліч його ЛСВ і семной структурою слова - представлення змістовної сторони на рівні мінімальних компонентів значення . Відповідно, семантичної (смислової) структурою володіють тільки багатозначні слова, а семной структурою - як багатозначні слова, так і однозначні лексеми і окремі ЛСВ багатозначних слів. p align="justify"> Найважливішим аспектом опису семантичної структури слова є встановлення корелятивних відносин між його ЛСВ. Тут можливі два підходи: синхронний і діахронний. При синхронному підході між значеннями ЛСВ встановлюються змістовно-логічні відносини без урахування застарілих і вийшли з ужитку ЛСВ, що, таким чином, дещо спотворює відносини семантичної производности між окремими ЛСВ (епідігматіческіе відносини, за термінологією Д.М. Шмельова, але в певному сенсі більш адекватно, ніж при діахронічному підході, відображає реальне співвідношення значень у сприйнятті носіїв [20, с. 93].

М.В. Нікітін зазначає: В«У семантичній структурі слова пов'язані за змістом певні, але не будь-які пари словозначеній. Сукупність цих зв'язків утворює схему семантичної структури слова ... У цілому семантичну структуру слова можна визначити як схему змістовних зв'язків між словозначеніямі сукупно з їх статутними характеристиками В»[9, с. 32]. Подібний підхід вимагає спеціальної розробки типів змістовних зв'язків між елементами семантичної структури. З точки зору проблем лексико-семантичного варіювання, при даному визначенні семантичної структури неясним залишаються підстави об'єднання різних словозначеній в одну семантичну структуру, тобто попарне зіставлення різних значень багатозначного слова проводиться після того, як всі значення об'єднуються в якусь єдність, і не є критерієм об'єднання або ототожнення різних словозначеній як належать одному і тому ж слову [9, с. 38]. p align="justify"> Розрізняються семантична структура слова і структура ЛЗС. Перша включає сукупність окремих варіантів ЛЗС, серед яких виділяються основні значення і похідні - переносні та спеціалізовані. Кожен лексико-семантичний варіант є ієрархічно організованою сукупністю сем - структурою, у якій виділяється інтегруюча родове значення (архисема), дифференцирующее видове (диференціальна сема), а також потенційні семи, що відображають побічні властивості предмета, реально існуючі або приписувані йому колективом. Ці семи важливі для формування переносних значень слів. p align="justify"> Семантична структура слова включає також поняття конотації (мемантіческой асоціації), під якою розуміють тип лексичної інформації, супутньої значенням слова. Конотація слова відображає такий ознака позначається їм об'єкта, який, хоча і не становить необхідної умови для застосування даного слова, але стійко пов'язаний з позначається об'єктів у свідомості носіїв мови. p align="justify"> Конотації є різновидом пов'язаної зі слово...


Назад | сторінка 8 з 20 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Дослідження еволюції когнітивної структури значення слова у свідомості дити ...
  • Реферат на тему: Формування складової структури слова у дошкільників із загальним недорозвин ...
  • Реферат на тему: Формування складової структури слова: логопедичні завдання
  • Реферат на тему: Структура слова
  • Реферат на тему: Лексичне і граматичне значення слова