Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Структура англійських фразеологізмів з компонентом-дієсловом вертикального переміщення (raise, lift, lay)

Реферат Структура англійських фразеологізмів з компонентом-дієсловом вертикального переміщення (raise, lift, lay)





або відносини у свідомості ..., що входить у структуру слова в якості так званої внутрішньої його боку, по відношенню до якої звучання слова виступає як матеріальна оболонка ...В» [10, с. 101]. p align="justify"> Можна розглянути наступні види лексичного значення слова:

) значення як специфічна мовна форма узагальненого відображення позамовної дійсності;

) значення як компонент лексичної одиниці, тобто структурного елементу лексико-семантичної системи мови;

) значення як вираження ставлення мовців до уживаним словами (знакам) і вплив слів (знаків) на людей;

) значення як актуальне, конкретне позначення, називання предмета, явища (ситуації).

Існування лексико-семантичних варіантів одного і того ж слова передбачає, що вони являють собою не ізольовані, але взаємопов'язані сутності, певним чином корелюють між собою і утворюють своєрідне єдність. Системна взаємозв'язок різних ЛСВ одного і того ж слова в межах його тотожності утворює основу його семантичної (або смисловий) структури, яка може бути визначена як упорядковане (виявляє системну взаємозв'язок своїх елементів) безліч ЛСВ одного і того ж слова. Як випливає з даного визначення, поняття семантичної структури застосовується лише до багатозначних слів, оскільки семантична структура по суті своїй є структурою ЛСВ, і якщо слово має тільки один ЛСВ, воно не може мати структури ЛСВ [17, с. 36]. p align="justify"> Поняття смислової структури слова дуже неоднозначно трактується в лінгвістичній літературі, однак представляється можливим виділити два основних напрямки, що розрізняються по тому, як визначається елементарна конститутивна складова семантичної структури слова. До першої групи можна віднести ті розуміння семантичної структури, де в якості основної одиниці виступає ЛСВ, тобто одиниця, співвідноситься з окремим значенням багатозначного слова. Другий напрямок тісно пов'язане з методикою компонентного аналізу значення, що ставить своїм завданням розчленування змістовної сторони мовної одиниці на складові її компоненти і представлення значення у вигляді наборів елементарних смислів або смислових ознак. Ці елементарні або, точніше, мінімальні (на певному рівні аналізу) смислові компоненти, що виділяються в змістовній стороні лексеми або окремого її ЛСВ, отримали назву сем. Складаючи значення слова або окремого ЛСВ слова, семи виступають не як перераховуються в довільному порядку елементи, але як ієрархічно впорядкована структура, і, таким чином, можна говорити про семантичній структурі, одиницею будови якої буде сема. При цьому семантична (смислова) структура, представлена ​​на рівні сем, може бути розглянута як по відношенню до слова як сукупності ЛСВ, так і по відношенню до окремого ЛСВ і, відповідно, по відношенню до однозначного слову. p align="justify"> Враховуючи різницю в підході до визначення смислової структури мовних одиниць, мабуть, слід...


Назад | сторінка 7 з 20 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Дослідження еволюції когнітивної структури значення слова у свідомості дити ...
  • Реферат на тему: Лексичне і граматичне значення слова
  • Реферат на тему: Формування складової структури слова у дошкільників із загальним недорозвин ...
  • Реферат на тему: Формування складової структури слова: логопедичні завдання
  • Реферат на тему: Типи ілюстрування значення слова в тлумачних словниках різного типу