та італійські варваризми відносяться до таких сфер, як музика, театр, мистецтво. p align="justify"> Необхідно зробити відмінність між варваризмами і власне іноземними словами, використовуваними іноді в мовній тканині художніх творів у різних стилістичних цілях. Варваризми, на відміну від іноземних слів, входять у словниковий склад англійської мови, хоча і знаходяться на його периферії. Іноземні слова не фіксуються словниками, в той час, як варваризми знаходять своє місце в повних англійських словниках в якості лексичних одиниць словникового складу. p align="justify"> Зазвичай іноземні слова і варваризми в художніх творах виділяються курсивом. p align="justify"> Однак не можна розглядати як варваризми деякі іноземні запозичення, які існують в англійській мові спеціально для пояснення фактів і явищ дійсності інших країн. Російські слова, запозичені англійською мовою, ukase, oudarnick, soviet, kolkhoz та ін ніяк не можуть розглядатися як варваризми, тому що вони пояснюють конкретні факти, чужі англійської дійсності. Ці слова запозичуються в якості відповідних термінів. p align="justify"> Варваризми у словниковому складі англійської мови мають свої специфічні особливості, пов'язані, як зазначалося вище, з характером розвитку словникового складу англійської мови. Багато хто з іноземних слів, що раніше вважалися варваризмами, міцно увійшли в словниковий склад англійської мови. Наприклад, retrograde, spurious, strenuous, conscious, scientific, methodical, penetrate, function, figurative, obscure. Ці слова колись викликали заперечення як варваризми, а зараз використовуються в англійській мові. p align="justify"> Іноземні слова і варваризми відносно широко використовуються письменниками в різних стилістичних цілях. Ці цілі визначили приблизний коло функцій, в яких цей пласт слів зазвичай застосовується в стилі художньої англійської мови. p align="justify"> Варваризми використовуються в основному в белетристиці або публіцистичному стилі. Вони часто грають роль стилістичних прийомів, передаючи місцеву атмосферу або підкреслюючи той факт, що дія відбувається в іншій країні. p align="justify"> Варваризми також можуть служити засобом мовної характеристики персонажів. варваризм сучасну англійську мову
Варваризми французького походження широко використовуються як засіб соціальної характеристики героїв твору. Як відомо, мова представників вищих класів Англії, особливо XIX століття, рясніла французькими словами і виразами. p align="justify"> Варваризми нерідко використовуються для створення враження афектованого мови. Така, наприклад, мова Кокейна у п'єсі Б. Шоу "Widowers 'Houses", де варваризми (neglige) та іноземні слова (en regie) використані в якості прийому мовної характеристики:
Trench What's wrong with our appearance?
З про kane: N Г© glig