Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Культура наукової та професійної мови

Реферат Культура наукової та професійної мови





y"> Впорядкування - основна складова практичної роботи з об'єднання термінології, пов'язаної з приведенням термінів до однаковості, єдиною формою або системі. Об'єднання покликане забезпечити однозначне відповідність між системою понять і терміносистеми. p align="justify"> На останньому етапі упорядкування-об'єднання проводиться оформлення у вигляді нормативного словника.

Терміносистема може бути рекомендована (зазвичай в науці) і обов'язкова (наприклад, у промисловості). Обов'язкова терміносистема закріпилася законодавчо і називається ГОСТ. p align="justify"> Основними завданнями стандартизації науково-технічної термінології є:

закріплення в стандартах на терміни та визначення сучасного рівня наукового знання і технічного розвитку;

упорядкування науково-технічної термінології національного та міжнародного рівнів;

забезпечення взаємопов'язаного і узгодженого розвитку лексичних засобів, що використовуються в інформаційних системах;

виявлення та усунення недоліків термінолексики, використовуваної в документації та літератури.

Основними етапами роботи по стандартизації термінології є:

. Проведення повного впорядкування всіх назв, включаючи всі типи вживання термінів у текстах і в розмовній мові, всі синоніми, як стандартні, так і жаргонні, професійно-діалектні. p align="justify">. Розробка чіткої логіко-понятійної моделі терміносистеми, на основі якої відбувається оцінка і об'єднання реально існуючої термінології. p align="justify">. Власне об'єднання термінології. Лексичний аналіз дозволить вибрати з загального масиву термінів термін, рекомендований до офіційного вживання у виданнях різного роду. p align="justify"> Особливо актуальною проблему впорядкування та об'єднання термінології робить автоматизація інформаційних процесів у сфері управління, планування, виробництва і технології. Комп'ютери значно сприяють зручності упорядкування, зберігання і видачі даних. p align="justify"> Методи об'єднання термінів використовуються і в разі міжмовного впорядкування, тобто зіставлення національної та міжнародної термінологій. Розробка принципів зіставлення термінологій є важливою частиною роботи в галузі міжнародного співробітництва термінологів. p align="justify"> Зіставлення передбачає наступні етапи:

) Системне зіставлення національних термінологій та терміносистем.

) Складання зведеної класифікаційної схеми понять з урахуванням всіх понять, відображених у зіставляються національних термінологіях.

) Вироблення угоди про встановлення однозначного розуміння і використання схожих національних термінів.

) Інтернаціоналізація, що передбачає взаємне запозичення в національних мовах термінів для заповнення лакун в національних терміносистема...


Назад | сторінка 8 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Структурні типи і системні відносини термінів у ЛСГ «назви осіб за професіє ...
  • Реферат на тему: Переклад англійської технічної термінології в галузі хімічної промисловості
  • Реферат на тему: Запозичення латинської термінології в юриспруденції
  • Реферат на тему: Комплексне дослідження структури термінології менеджменту в системі сучасно ...
  • Реферат на тему: Розробка технології контролю зварного з'єднання ГОСТ 5264-80 С19