»і т.д.. Однак головною складовою міжкультурної компетентності є культурна компетентність, яка В«передбачає розуміння пресуппозиций, фонових знань, ціннісних установок, психологічної та соціальної ідентичності, характерних для даної культуриВ». p align="justify"> Грунтуючись на вищевикладеному, можна стверджувати, що міжкультурна компетентність передбачає обов'язкову наявність широкого кола соціокультурних знань, що забезпечують позитивне ставлення до мови і культури інших народів, усвідомлення цінностей своєї та іншої культури, подібностей і відмінностей між ними; а також здібності учасників ефективно включатися в діалог культур. Формування навичок компетентної міжкультурної комунікації вимагає від її учасників розуміння того, що, коли, і як він може і повинен сказати або зробити. Для успішної реалізації цих установок їм необхідні: соціокультурні (контекстні) знання, комунікативні навички та вміння, а також мовні знання. Соціокультурні знання (В« що В») формуються в результаті соціального та особистого досвіду індивіда і складають фонові знання про світ. Справа в тому, що представники інших культур у процесі спілкування ведуть себе по-різному, і незнання особливостей національно-культурної специфіки призводить до комунікативних невдач і конфліктів. Найбільш часто комунікативні конфлікти виникають в поведінкової сфері, що включає в себе невербальні засоби спілкування, народні традиції, манери вітання і т.д.
Комунікативні навички та вміння (В« коли і кому В») являють собою сукупність способів вираження ідей, думок, почуттів, переживань, способів впливу на партнерів і співрозмовників, що використовуються в процесі спілкування з метою досягнення цілей комунікації. Цей тип знань є результатом усього попереднього досвіду спілкування з представниками інших культур. Він включає в себе знання різноманітних моделей і типів поведінки, що використовуються для успішного досягнення цілей комунікації.
На практиці це означає, що суб'єкт комунікації повинен вміти:
Ефективно формувати свою комунікативну стратегію;
Ефективно користуватися різноманітними тактичними прийомами комунікації;
Ефективно представляти себе як учасника комунікаційного процесу.
Мовні знання (В« як В») є інструментом пізнання як своєї, так і іншої культури, тому знання мови іншої культури є неодмінною умовою міжкультурної компетентності, оскільки забезпечує адекватне розуміння культурних особливостей відповідної країни. Знання мови дозволяє індивіду адаптувати свою поведінку до поведінки партнерів, а це означає, що у нього формується більш висока здатність до міжкультурної комунікації, тобто до адекватного взаєморозуміння учасників комунікації, що належать до різних культур...