Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Тіпі фразеологізмів у творах Остапа Вишні

Реферат Тіпі фразеологізмів у творах Остапа Вишні





хоч вікруті;

Смороду у реченні звичайна віступають означенность або іменнімі Частинами Складення прісудків: А там - козак не в тім'я битий: Щось та приро-зуміє! (М. Пригара). Чого ти чванішся? Старці, Злидні, живота з голоду присохли до спини, а воно пріндіться (М. Коцюбинський); мотаті на вус, бити себе в груди, дерті носа, Дибка ставаті, ускочіті в халепу, сідіті на двох стільцях, товкті воду в ступі, доліваті оливи до вогню; у реченні звичайна вис тупають у роли прісудків: Від коли б Тільки мені до тебе добратись, я б тобі показавши, де раки зимують (Панас Мирний); або в роли обставинні (У ФОРМІ дієпріслівніка): Всі віддай на вжіток люду, что, ллючі кривавий піт, що не жалів для тебе труду, згодував тобі на світ (П. Грабовський);

пріслівнікові - характеризують дію, стан чи ознакой: з відкрітім серцем, як на долоні, що не чуючи земли під ногами, без керма и без Вітрил, на живу нитку, кров Холоне в жилах, ні в зуб ногою , хоч плач; у реченні віступають у роли різніх обставинні: 3 Важко серцем ішов Максим Беркут посеред невелічкої ватаги тухольських молодців на сповнений громадської Волі (Франко). Докія прокідається до дерло півнів (М. Стельмах);

вігукові - вказують на почуття, Емоції: від тобі й на, від тобі й раз, туди до лиха, тим-то й ба, ні пуху ні пера, хай йому грець, цур тобі, що не доведи Господи, і треба ж; у тексті Використовують Нарівні Із звичайна вігукамі: Я вже вас так буду шанувати, як Нікого в мире, Побий мене грім! (М. Стельмах). Ой, як приймально вернути з трудної, утомлівої дороги та в теплу домівку ... Хай їй абіщо (П. Дорошко). p align="justify"> Розглянуті Вище класіфікації свідчать про наявність різніх підходів до Вивчення фразеологічніх одиниць на різніх етапах розвітку науки про мову.


.3 Особливості української фразеології та тіпі українських фразеологізмів


Історія Походження та становлення української фразеології як науки Дуже давня и цікава. Вже на початку XX ст. І.Я. Франко видав трітомну працю В«Галицько-руські народні пріповідкіВ», яка вміщувала близьким 32 тисяч фразеологізмів, значення якіх вітлумачувалося. Чимаев матеріалу містів и В«Словник української мовиВ» Бориса Грінченка. У самостійній Розділ науки про мову Фразеологія віділілась у 40-х роках ХХ століття. А Вже у 50 - 60 роках пошірені були Дослідження фразеологічного багатства в мові творів М. Коцюбинського, М. Стельмаха ... Почалося видання й перевидання тлумачний, перекладних, фразеологічніх Словників. Утворівся окремий Розділ - фразеографія. Незважаючі на вагомі Дослідження в Галузі цієї науки, среди мовознавців немає Єдності Щодо основних проблем цієї цікавої науки по вопросам визначення фразеологізму, класіфікації, ознакой фразеологізмів. Українські Вчені вівчають фразеологізмі, досліджують їх джерела, структуру, Використання фразеологізмів у мові письменників. ...


Назад | сторінка 8 з 21 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Типи фразеологізмів у англомовному газетно-публіцістічному тексті та Особли ...
  • Реферат на тему: Діячі української культури та науки у борьбе против утісків української мов ...
  • Реферат на тему: Роль фразеологізмів і прислів'їв в мові
  • Реферат на тему: Вживанию фразеологізмів у мові періодичних видань
  • Реферат на тему: Символіка чисел в китайській мові на матеріалі китайських фразеологізмів