пише: «А що, пани?- Сказав Тарас, перегукуючись із курінними.- Є ще порох у порохівницях? Чи не ослабла ще козацька сила? Не гнуться козаки? » І вони відповідають: «Є ще, батьку, порох у порохівницях. Чи не ослабла ще козацька сила; ще не гнуться козаки! » 14.
У «Тарасі Бульбі» Гоголь використовує і гумористичні виразу «Цей нещасний атаманішка остаточно з'їхав з глузду! «Він зійшов, з'їхав з глузду. Прислів'я застосовується у значенні, наприклад «Дурнем поперхнувся і з'їхав з глузду».
«Терпи, козак-отаман будеш!» 15 - Будь терплячий, терпи труднощі, випробування, дочекаєшся і чого-л. кращого. Говориться (часто жартівливо) тому, хто скаржиться на труднощі, життєві незручності, біль.
Мати Остапа й Андрія в «Тарасі Бульбі» М. Гоголя, як «степова чайка», простягла руки-крила над сплячими синами, передчуваючи, що ніколи більше їх не побачить. В її безмовних питаннях:
«Сини мої, сини мої милі! Що буде з вами? Що чекає вас? »16 письменник уклав вічну суть страждання матері. Навіть суворий Бульба, не схильний до прояву емоцій, усвідомлює величезну силу материнської любові: «Підійдіть, діти, до матері: молитва материнська і на воді і на землі рятує» 17, говорить він Остапа й Андрія. Сцена прощання з матір'ю в цій повісті - одна з найбільш пронизливих в усій російській літературі; після розставання з матір'ю «молоді козаки їхали смутно й утримували сльози, боячись батька, який, з свого боку, був теж трохи збентежений ...».
«Сильно переляканий» прислів'я про людину, яка перебуває в стані заціпеніння від сильного страху, жаху. З народнопоетичної мови. Поєднання в одному виразі двох антонімів передає емоційно-психічний стан людини в момент, коли від страху він втрачає здатність думати і діяти згідно з обставинами.
Має сенс зупинитися на одному цікавому аспекті, характерному не тільки для Гоголя, але для нього має особливе значення: на сторінках гоголівських творів присутня безліч пословічно виразів, ще не виділених як прислів'я. Марно шукати їх в пареміологіческіх словниках і в словниках крилатих слів, хоча у них є всі необхідні ознаки для того, щоб потрапити на ці сторінки, можливо у значенні, залежному від використовуваного контексту і дещо відмінному від споконвічного. У деяких випадках достатньо було б додавання, переміщення або видалення одного слова, щоб надати цим фразам метричний або хоча б ритмічний малюнок, характерний для прислів'їв. Мова йде про тих мовних одиницях, які, навіть по вилученню їх з споконвічного твори мають закінчений зміст і завдяки своїй стислості, переконливою повчальності і часто притаманним їм асонансами, в багатьох гоголівських творах здаються вишуканими прислів'ями. Вони в основному двухчленной, друга частина має по відношенні до першого підсилювальну функцію або перебуває в опозиції до неї, і навіть найпростіші з них сконцентровані на одному понятті. В якості передумови хотілося б сказати, що дуже значимі «приховані» прислів'я, які я збираюся процитувати, є лише малою частиною висловів, помічених мною в процесі багаторічного читання Гоголя. Мабуть, для вичерпного списку необхідне нове, систематичне, «прицільне» прочитання всіх гоголівських творів методом суцільної вибірки, не виключаючи багатою листування письменника з родичами, друзями та знайомими.
Ось як приклад: «здоpов'я людини без чесного роду і потомства,...