Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Переклад речень з модальним значенням в суспільно-політичних текстах

Реферат Переклад речень з модальним значенням в суспільно-політичних текстах





Auftrag, ...) Kinder sollen die Hausaufgaben auf einen Zettel schreiben. (Der Lehrer

hat gesagt, dass ...)


Дієслово sollen в другому варіанті служить для вираження майбутнього в минулому. Можливий тільки у формі претерита індикатив. (Jahrelang unternahm er nichts gegen die Krankheit. Das sollte sich sp? Ter r? Chen.) Як і дієслово m? Gen, sollen служить для вираження непрямого вимоги. Вживання можливо тільки в кон'юнктиві презенс. Відповідність в прямій мові - імператив.


Er hat mir gesagt, ich solle nicht auf ihn warten.hat mir gesagt: «Warten Sie nicht auf mich!»


Дієслово wollen висловлює бажання або волю насамперед у минулому. Виражена дієсловом wollen воля може бути більш-менш сильною (Ich wollte ihn fragen, aber sie hielt mich zur? Ck.). У другому варіанті (необхідність, припис) wollen служить стилістичним варіантом для m? Ssen (необхідність) і sollen (припис).


Der Aufsatz soll nur einen kurzen? berblick geben. (= Der Autor will mit

dem Aufsatz nur einen kurzen? berblick geben).


Синтаксичні засоби вираження модальності - це, перш за все, вживання дієслів haben і sein з часткою zu і з інфінітивом, а також опис з w? rde.

Ідіоматичні словосполучення haben + zu + інфінітив, як і вільні модальні словосполучення, висловлюють модальні відносини між суб'єктом і дією, вираженим інфінітивом.

Активні пропозиції, що виражають примушування чи необхідність (з модальними дієсловами m? ssen, sollen, nicht d? rfen), можуть бути утворені за допомогою конструкції haben + zu + інфінітив. Відповідні пропозиції в пасивному заставі можуть бути утворені за допомогою sein + zu + інфінітив, за допомогою чого - при однакових висловлюваннях - значення стає різкіше і наполегливіше.


Aktiv: Die Reisenden m? ssen an der Grenze ihre P? sse vorzeigen.Reisenden haben an der Grenze ihre P? sse vorzuzeigen.: An der Grenze m? ssen die P? sse vorgezeigt werden.der Grenze sind die P? sse vorzuzeigen.


Пропозиції, які виражають можливість або неможливість (з модальними дієсловами m? ssen або k? nnen), утворюються в більшості випадків у пасивній формі за допомогою sein + zu + інфінітив.


Passiv: Die alte Maschine kann nicht mehr repariert werden.alte Maschine ist nicht mehr zu reparieren.


До граматичним засобам вираження модальності зараховують способу дієслів. Індикатив - нейтральне нахилення. Воно позначає оцінку того, що відбувається як чогось реального, що має місце в дійсності. Індикатив варто:

· в головному реченні:


Es schlug mein Herz, geschwind zu Pferde. (Goethe),


· в підрядному реченні часу з союзом wenn або без союзу:


Wenn du die Rose schaust, sag, ich lass sie gr?? en. (Heine),


· в непрямої мови після дієслів висловлювання, очікування, надії, обіцянки і т.п. в теперішньому часі, особливо, якщо вони вживаються в 1 особі однини чи множини:


Ich glaube (meine, hoffe, w? nsche, vermute), dass er im Recht ist.


Форми часу кон'юн...


Назад | сторінка 8 з 22 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Засоби вираження модальності в англійській мові
  • Реферат на тему: Синтаксичні засоби вираження експресивності в текстах англомовних публічних ...
  • Реферат на тему: Способи вираження часу в сучасній китайській мові
  • Реферат на тему: Інфінітив в англійській і російській мовах, його функціонально-семантичний ...
  • Реферат на тему: Вживання дієслів у сільській прозі