Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Шахова термінологія та її вплив на російську мову

Реферат Шахова термінологія та її вплив на російську мову





вка, зв'язка, здатися, турнір, загроза, фігура, хід, чорні, шах, ендшпіль.

словосполучення: взяття на проході, гра в сліпу, мат сперте, мавпяча гра raquo ;, годинник шахові, годинник Фішера, чемпіон світу, шахівниця, шахова композиція, естетика шахів.

пропозиції: поправляю! raquo ;, руку відняв, хід зроблений raquo ;, торкнув - ходи .



Таким чином, з 50 головних термінів, 74% - це однослівні терміни, 20% - словосполученні, а реченні - 6%.


. 3 Походження


Власне росіяни: білі, взяття, вилка, дошка, жертва, захист, гра в сліпу, якість, нападу, нічия, мавпяча гра raquo ;, відступ, очко, піддавки, поле, поправляю raquo ;, перетворення, прохід, розвиток, розмін, руку відняв, хід зроблений raquo ;, сперте, зв'язка, здатися, торкнув - ходи raquo ;, загроза, хід, годинники, чорні (58%)

Запозичення з німецької мови: бліц, бліцор, гросмейстер, міттельшпіль, рокіровка, турнір, Фішер, ендшпіль (16%)

Запозичення з французької мови: дебют, пат (4%)

Запозичення з грецької мови: діаграма, естетика (4%)

Запозичення з латинської мови: комбінація, композиція, нотація, позиція, фігура (10%)

Запозичення з арабської мови: мат (2%)

Запозичення з англійської мови: партія, чемпіон (4%)

Запозичення з перської мови: шах (2%)



Отже, більшість шахових термін це власне російські слова, їх 58%. Більшість запозичень - це з німецького (16%) та латинської мови (10%). Трохи з французької, грецької, англійської (кожен по 4%). Найменше з арабської і перської мови (по 2%).


. 4 Імена - власні терміни


· Гексагональні шахи Глинського - різновид гри в шахи з правильними шестикутними клітинами трьох кольорів, яких всього 91.

· Гексагональні шахи Шафрана - різновид гри в шахи з нерівносторонні шестикутними клітинами трьох кольорів, яких всього 70.

· захист філідора - шаховий дебют, що починається ходами: 1.е2-є4 е7-е5; 2.Кg1-f3 d7-d6

· Мат Анастазії - шахова комбінація з новели німецького письменника В. Хайнз Анастасія та гра в шахи (1803).

· Мат Бодена - мат, поставлений двома слонами.

· Мат Легаль - мат, вперше зустрівся в шаховій партії Легаль - Сен-Брі в 1750 році, де Легаль жертвував сильною фігурою (Ферзя) і поставив мат слабкою фігурою (Кінь).

· Мат Троїцького - мат за допомогою короля і самотнього слона.

Таким чином, ці назви були названі в їхнього імені, тому що до них ніхто не відкрив ці прийоми.


. 5 Афоризми


) Менше поправляй, більше грай - Нгуєн Д.М.Т.

) У хорошій позиції добре грати вміє кожен, треба вміти добре грати в поганій позиції - Ем. Ласкер

) Одна помилка коштує однієї партії - Кириченко В.Н.

) Грати треба до кінця партії, а не запропонувати нічию Нгуєн В.Т.

) У сучасних шахах краса найчастіше укладена в аналізах, а блискучі удари, як правило, залишаються за лаштунками ... - Л. Еванс

) Одне з моїх улюблених приміток: Всі фігури беруть участь в атаці!" -Б. Ларсен

) Хто атакує, той шукає raquo ;, - сказав Чигорін. Хто захищається, той знаходить raquo ;, - заперечив Стейніц.

) У чому таємниця перемоги? - Запитали у Ем. Ласкера. Вгадати криза партії raquo ;, - відповів шаховий мудрець.

) Що краще: атакувати чи контратакувати? - Запитали у Т. Петросяна. Краще - вигравати! - Була відповідь.

) Вміти витримати рішучу атаку і відбити напад є велике мистецтво. Відступаючи, не повинно почитати ще гру програли, бо може вийти випадок, що оборонна гра перетвориться в наступальну - А. Петров

Шахові афоризми є дуже багато, їх більше 1000. Це 10 найцікавіші афоризми в історії шахів.



Висновки


Найбільший вплив на шахах надали, очевидно, араби-мусульмани.

Після проникнення шахів в Європу з'явилося багато книг, присвячених цій грі.

Шахи пройшли через історію багатьох культур і випробували їх вплив. Треба зауважити, що назви шахових фігур злегка розрізняються в різних частинах світу; наприклад, слона в Європі називають єпископом, ферзя - королевою (давня назва - міністр), коня - лицарем (давня назва - вершник). Але форма і правила переміщенн...


Назад | сторінка 8 з 10 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Запозичення з японської мови в англійському
  • Реферат на тему: Запозичення в системі російської літературної мови
  • Реферат на тему: Причини і наслідки запозичення іноземних слів для розвитку російської мови
  • Реферат на тему: Особливості при перекладі технічних текстів з англійської мови на російську ...
  • Реферат на тему: Особливості мови медичного науково-популярного тексту і проблеми перекладу ...