Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Стандарти GMP

Реферат Стандарти GMP





ішно, підписати договір, сплатити початковий внесок і вартість програми.

Для кожної стажування (практики) існують свої вимоги до переліку документів:

Анкета. Набір граф варіюється в залежності від країни, типу навчального закладу та обраного курсу. Зазвичай анкета містить базову інформацію про студента - ПІБ, вік, освіта, знання іноземних мов, мотивацію і інш.

Рекомендаційний лист. Являє собою характеристику студента від університету. У рекомендаційному листі обов'язково повинна міститися оцінка академічного і професійного потенціалу кандидата. Особливо цінні рекомендації від авторів, відомих у науковому світі.

Транскрипт. Інформація про здобуту освіту з деталізацією. Наприкінці документа вкажіть теми курсових або наукових праць, написаних кандидатом. Транскрипт видається навчальним закладом та засвідчується печаткою, в університет надається оригінал і перекладна копія, завірена нотаріально або в юридичному відділі посольства.

Копія диплому.

Резюме (CV). Багато компаній також вимагають докласти до документів резюме в формі есе з формальним описом особистих досягнень і фактичною інформацією про кандидата на практику - інформацією про освіту та досвід роботи.

Для успішного і своєчасного оволодіння будь-якою іноземною мовою необхідно:

- вміння мотивувати себе до навчальної діяльності, сформувати вольову компоненту;

- усвідомлення значення досліджуваного іноземних мов в сучасному світі і, конкретно, в тій професійній галузі, яку ви обрали;

вміння визначити потреби і поставити цілі у вивченні мови.

Незалежно від того, в якому віці людина прибув вчитися до Великобританії, знання усної та письмової англійської мови надзвичайно важливо. Рівень володіння мовою має бути просунутим. Як уже у Великобританії існують мовні курси, проте бажано, щоб студент приїхав в країну до початку навчального семестру, в липні або серпні, і пройшов інтенсивний курс англійської мови. Відділ консультаційних послуг Британської Ради надає інформацію та рекомендації щодо різних мовних курсів.

З яких би джерел ні надійшли матеріали з проблеми GMP, для їх використання необхідно освоєння специфічної для міжнародної нормативної практики термінології та понятійного апарату. Ключовими поняттями є наступні:

Risk (ризик) - це виражена в тих чи інших одиницях міра критичності потенційних небезпек в об'єкта оцінки, що залежить від імовірності і тяжкості шкоди, пов'язаної з такою небезпекою.

Quality Risk Management - Це не просто управління ризиками за якістю, це управління ризиками споживача. Можливо, саме цей переклад буде правильніше з позиції його сприйняття в нашому світі .

Risk Control переводиться в ICH Q9 як Контроль ризику raquo ;. Це класичний приклад буквального перекладу. Особи, які здійснили переклад, просто використовували найбільш поширений варіант для перекладу слова control raquo ;, не замислюючись над його визначенням. Control перекладається на російську мову і як контроль raquo ;, і як управління raquo ;, регулювання raquo ;, ревізія і т.п. У той час як в російській мові контроль переважно означає перевірку або постійне спостереження з метою перевірки або нагляду (контроль за роботою, контроль над гризунами). Це просто не відповідає визначенню терміну risk control raquo ;, який в ICH Q9 увазі дії, пов'язані з прийняттям рішень щодо зниження ризику до прийнятного рівня та/або його прийняття ризику. Тому куди більш вдалим буде переклад регулювання ризику або прийняття рішення по ризику raquo ;. [13]

Qualis - Кваліфікація (який за якістю):

) визначення якості чого-небудь, оцінка чого-небудь;

) Рівень підготовленості, ступінь придатності до якого-небудь виду праці;

) Професія, спеціальність (напр., кваліфікація провізора).

Validation - Валідація, використовується в різних сферах діяльності людини в кілька різних сенсах. Ключовим моментом у валідації є звірка пред'явлених вимог з вимогами, необхідними для досягнення певної (поставленої) мети. Звірка вимог може відбуватися на їх повноту та/або точність.

Guarantee - Гарантія поручительство за виконання певною особою грошових або речових зобов'язань, форма відповідальності за виконання прийнятих зобов'язань.

Actions - Акції, цінні папери, що випускаються акціонерним товариством і є свідченням вкладення держателем певної частки коштів у статутний капітал АТ.

Deflation - Дефляція, зупинка росту загального рівня цін в економіці або абсолютне па...


Назад | сторінка 9 з 11 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Переклад на російську мову дієслівного бінома в різних його конструкціях
  • Реферат на тему: Контроль та аналіз виконання виробничої програми організації, використання ...
  • Реферат на тему: Основні особливості самострахування як методу управління ризиком. Оцінка р ...
  • Реферат на тему: Переклад дипломатичної документації з англійської мови на російську мову
  • Реферат на тему: Особливості при перекладі технічних текстів з англійської мови на російську ...