ографічних та політико-адміністративних одиниць (Leipzig, Kassel, Potsdam, Meissen), так і назви невеликих містечок (Schilda, Buxtehude, Torgau, Bautsen). В основу значення кожного фразеологізму лягла та чи інша особливість топоніма або лягли ті асоціації, які пов'язані з топонімом. За своїм загальним змістом виділяються фразеологізми побутового плану та історико-політичного плану.
У сучасній німецькій мові є група фразеологічних одиниць, одним з компонентів яких є прикметник, утворене за допомогою суфікса-er-від страноведчески значущого топоніма - назва міста, району, місцевості. Виходячи з характеру номінації, в цій групи можна виділити власне фразеологізми та фразеологізми термінологічного та номенклатурного типу (Berliner Blau, Magdeburger Halbkugeln). br/>В В В В В В В В В В В В В В В В В В
6. Список використаної літератури.
А.В. Суперанская. Що таке топоніміка? - М.: Наука, 1985
Словник словотворчих елементів німецької мови. Під керівництвом М.Д. Степанової - М.: Російська мова, 1979
В.Д. Біленька. Нариси англомовної топоніміки - М.: Вища школа, 1977. br/>
Є.М. Поспєлов. Топоніміка в шкільній географії - М.: Просвещение, 1981. br/>
Е.М. Мурзаєв. Географія в назвах - М.: Наука, 1982. br/>
Є.М. Поспєлов. Туристу про географічні назви - М.: Профиздат, 1988. br/>
Kob Gerhard. Namenforschung. Eine Einfuhrung in die Onomastik - Tubingen, 1990. br/>
Н.В. Подільська. Словник російської ономастичної термінології - М.: Наука, 1988. br/>
Г.П. Смоліцкая, М.В. Горбаневський. Топоніміка Москви - М.: Наука, 1982. br/>
Є.І. Голанова. Як виникають назви - М.: Просвещение, 1989. br/>
Josef Fendl. Namen gibt's ...! - W. Ludwig Buchverlag, 1992. br/>
А.М. Бабкін Російська фразеологія. Її розвиток і джерела. Л., 1970
Г.Д. Томахін Топоніми як реалії мови і культури (на матеріалі географічних назв США) ВЯ, 1984, № 4, С.84-90
Д. Г. Мальцева Країнознавство через фразеологізми - М.: Вища школа 1991
І.І. Чернишова Фразеологія німецької мови - М.: Вища школа 1970